Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "land zal eventueel amendementen voorstellen " (Nederlands → Frans) :

De verdeling hiervan in het land zal afhangen van de voorstellen die we zullen ontvangen van onze partners.

La répartition entre pays dépendra des propositions que nous recevrons de nos partenaires.


2. Zal ons land: a) eventueel deelnemen aan een verkiezingsobservatiemissie onder leiding van de EU; b) preventief bijkomende beschermende maatregelen treffen voor landgenoten of diplomatiek personeel; c) contact opnemen met de Franse regering om samen de veiligheidssituatie te monitoren?

Prévoyez-vous de nouvelles émeutes? 2. Notre pays va-t-il: a) éventuellement participer à une mission d'observation des élections dirigée par l'Union européenne; b) prendre des mesures préventives supplémentaires pour protéger nos compatriotes ou le personnel diplomatique; c) prendre contact avec le gouvernement français pour assurer un suivi commun de la situation en matière de sécurité?


Deze werkgroep zal nagaan wat de stand van zaken is in de uitvoering van het protocolakkoord van 24 juni 2013, voorstellen doen voor prioriteiten, afspraken maken over de aanpak van de systematische opsporing, opvolging en opvang van asielzoekers die verbleven hebben in een land met een sterk endemisch karakter, en voorstellen doen voor een uniforme screening van gedetineerden.

Ce groupe de travail examinera l'état d'avancement de la mise en oeuvre du Protocole d'Accord du 24 juin 2013, formulera des propositions en termes de priorités, s'accordera sur l'approche à adopter en matière de dépistage systématique, de suivi et de prise en charge des demandeurs d'asile qui ont séjourné dans un pays à forte endémicité et formulera des propositions pour un dépistage uniforme des détenus.


Indien deze dialogen niet tot een verbetering van de samenwerking zouden leiden, zal de Commissie eventueel nieuwe mandaten voorstellen om een readmissieakkoord te onderhandelen.

Si ces dialogues ne débouchent pas sur une amélioration de la coopération, la Commission proposera d'éventuels nouveaux mandats afin de négocier un accord de réadmission.


overwegende dat meer transparantie ten aanzien van de activiteiten van grote multinationals, en met name ten aanzien van gemaakte winsten, over de winst betaalde belastingen, ontvangen subsidies en belastingteruggaven, het aantal werknemers en aangehouden activa, van cruciaal belang is om ervoor te zorgen dat belastinginstanties grondslaguitholling en winstverschuiving op doeltreffende wijze aanpakken; overwegende dat er een goed evenwicht moet worden bewerkstelligd tussen transparantie, bescherming van persoonsgegevens en commerciële gevoeligheid, waarbij tevens rekening moet worden gehouden met de gevolgen voor kleinere bedrijven; overwegende dat verslaglegging per land een wezen ...[+++]

considérant qu'il est essentiel d'améliorer la transparence dans les activités des grandes multinationales, notamment en ce qui concerne les bénéfices réalisés, les impôts payés sur les bénéfices, les subventions reçues, les remboursements des impôts payés, le nombre de salariés et les actifs détenus, afin de veiller à ce que les administrations fiscales luttent, de manière efficace, contre le BEPS; qu'il convient de trouver un juste équilibre entre la transparence, la protection des données à caractère personnel et le caractère commercialement sensible, et de prendre en con ...[+++]


overwegende dat meer transparantie ten aanzien van de activiteiten van grote multinationals, en met name ten aanzien van gemaakte winsten, over de winst betaalde belastingen, ontvangen subsidies en belastingteruggaven, het aantal werknemers en aangehouden activa, van cruciaal belang is om ervoor te zorgen dat belastinginstanties grondslaguitholling en winstverschuiving op doeltreffende wijze aanpakken; overwegende dat er een goed evenwicht moet worden bewerkstelligd tussen transparantie, bescherming van persoonsgegevens en commerciële gevoeligheid, waarbij tevens rekening moet worden gehouden met de gevolgen voor kleinere bedrijven; overwegende dat verslaglegging per land een wezen ...[+++]

considérant qu'il est essentiel d'améliorer la transparence dans les activités des grandes multinationales, notamment en ce qui concerne les bénéfices réalisés, les impôts payés sur les bénéfices, les subventions reçues, les remboursements des impôts payés, le nombre de salariés et les actifs détenus, afin de veiller à ce que les administrations fiscales luttent, de manière efficace, contre le BEPS; qu'il convient de trouver un juste équilibre entre la transparence, la protection des données à caractère personnel et le caractère commercialement sensible, et de prendre en con ...[+++]


(i) overwegende dat meer transparantie ten aanzien van de activiteiten van grote multinationals, en met name ten aanzien van gemaakte winsten, over de winst betaalde belastingen, ontvangen subsidies en belastingteruggaven, het aantal werknemers en aangehouden activa, van cruciaal belang is om ervoor te zorgen dat belastinginstanties grondslaguitholling en winstverschuiving op doeltreffende wijze aanpakken; overwegende dat er een goed evenwicht moet worden bewerkstelligd tussen transparantie, bescherming van persoonsgegevens en commerciële gevoeligheid, waarbij tevens rekening moet worden gehouden met de gevolgen voor kleinere bedrijven; overwegende dat verslaglegging per land een wezen ...[+++]

(i) considérant qu'il est essentiel d'améliorer la transparence dans les activités des grandes multinationales, notamment en ce qui concerne les bénéfices réalisés, les impôts payés sur les bénéfices, les subventions reçues, les remboursements des impôts payés, le nombre de salariés et les actifs détenus, afin de veiller à ce que les administrations fiscales luttent, de manière efficace, contre l'érosion de la base d'imposition et le transfert de bénéfices; qu'il convient de trouver un juste équilibre entre la transparence, la protection des données à caractère personnel et ...[+++]


We zullen de budgettaire impact die dit eventueel met zich meebrengt analyseren in het kader van de voorstellen die ik zal doen tot reorganisatie van de huidige Privacycommissie.

Nous analyserons l'impact budgétaire que cela pourrait avoir dans le cadre des propositions que je ferai en vue de réorganiser l'actuelle Commission vie privée.


Daarom heeft uw rapporteur besloten geen nieuwe amendementen, voorstellen of toevoegingen aan de compromistekst van de Raad meer voor te stellen, aangezien daarvoor een reeks informele trialogen en eventueel zelfs een tweede lezing nodig zouden zijn alvorens de verordening kan worden goedgekeurd.

Votre rapporteur a décidé, dès lors, de ne pas présenter de nouveaux amendements, propositions ou ajouts au texte de compromis du Conseil, car cela nécessiterait une série de trilogues informels, voire une deuxième lecture pour l'adoption de ce règlement.


Binnen drie maanden na ontvangst van de ontwerptekst kan elk van beide instellingen hetzij amendementen voorstellen, als zij van mening is dat de ontwerptekst niet beantwoordt aan de door de wetgevende autoriteit vastgestelde doelstellingen, hetzij bezwaar aantekenen tegen aanneming van deze tekst en eventueel de Commissie verzoeken een voorstel voor een overeenkomstig artikel 251 van het Verdrag aan te nemen wetgevend besluit in te dienen.

Dans un délai de trois mois à compter de la présentation du projet, chaque institution peut proposer des amendements si elle considère que le projet ne répond pas aux objectifs définis par l'autorité législative, ou s'opposer à l'adoption du texte et, éventuellement, inviter la Commission à présenter une proposition d'acte législatif à adopter conformément à l'article 251 du traité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land zal eventueel amendementen voorstellen' ->

Date index: 2021-10-02
w