Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "land en maakten dodelijke slachtoffers " (Nederlands → Frans) :

De laatste 20 jaar zijn in Europa meer dan 29 miljoen mensen getroffen door geregistreerde rampen[5], die meer dan 90 000 dodelijke slachtoffers maakten en 211 miljard euro aan economische verliezen veroorzaakten.

Au cours des 20 dernières années, les catastrophes enregistrées dans la seule Europe[5] ont aussi tué près de 90 000 personnes, en ont touché plus de 29 millions d'autres et causé des pertes économiques à hauteur de 211 milliards d'euros.


Het jaarlijks aantal dodelijke slachtoffers door ongevallen bedraagt in Nederland, het Europese land met de hoogste verkeersdichtheid in de binnenvaart, nagenoeg nul.

Le nombre d'accidents mortels avec ce mode est voisin de zéro aux Pays-Bas, qui dispose de la plus forte densité de voies navigables d'Europe.


In 2003 : ongeval bij landing Cessna (twee dodelijke slachtoffers).

en 2003 : accident d’un Cessna lors de l’atterrissage : (deux victimes décédées).


Vier % van de dodelijke slachtoffers was dus bestuurder. Ter vergelijking: bij alle letselongevallen in 2014 samen, ongeacht het type voertuig, maakten de bestuurders 0,017 % uit van de dodelijke slachtoffers.

En comparaison, cette part est de 0,017 % pour les accidents corporels qui ont eu lieu sur nos routes en 2014, tous véhicules confondus.


– vermindering van het aantal dodelijke slachtoffers (wanneer alle voertuigen met eCall zijn uitgerust: tussen 1 % en 10 %, afhankelijk van de bevolkingsdichtheid van het betrokken land en de weg- en noodhulpdienstinfrastructuur);

– diminution du nombre de tués (si tous les véhicules sont équipés pour eCall, entre 1 % et 10 % selon la densité de population du pays ainsi que ses infrastructures routières et d’intervention d’urgence);


– vermindering van het aantal dodelijke slachtoffers (wanneer alle voertuigen met eCall zijn uitgerust: tussen 1 % en 10 %, afhankelijk van de bevolkingsdichtheid van het betrokken land en de weg- en noodhulpdienstinfrastructuur).

– diminution du nombre de tués (si tous les véhicules sont équipés pour eCall, entre 1 % et 10 % selon la densité de population du pays ainsi que ses infrastructures routières et d’intervention d’urgence).


Grote branden die door sterke wind werden aangewakkerd, verwoestten honderdduizenden hectaren land en maakten dodelijke slachtoffers onder burgers en brandweerlieden.

Des incendies importants attisés par des vents violents ont dévasté des centaines de milliers d’hectares de terres et fait de nombreuses victimes parmi les civils et les pompiers.


4. Als er geen regeling kan worden uitgewerkt zoals in de luiken 1 en 2 is vooropgesteld, kan er dan toch niet overwogen worden om van Belgische zijde toch een (zelfde) tussenkomst te verlenen aan de getroffen grensarbeid(st)ers die slachtoffer werden van een ernstig (arbeids ?)ongeval, ofwel aan hun nabestaanden bij dodelijke afloop (alsof deze in ons land tewerkgesteld waren geweest), en ...[+++]

4. Si aucune réglementation ne peut être élaborée comme il est suggéré aux points 1 et 2, ne pourrait-on malgré tout envisager d'accorder, côté belge, une (même) intervention en faveur des travailleurs victimes d'un grave accident (du travail), ou bien, en faveur de leurs proches en cas de décès (comme s'ils avaient été occupés dans notre pays) et ceci par analogie avec la réglementation existante dans le régime de pension des travailleurs frontaliers (cf. article 3, § 7, de la loi du 20 juillet 1990 instaurant un âge flexible de la r ...[+++]


- Het eerste officiële dodelijke slachtoffer van homofoob geweld in ons land is gevallen: een jongeman van amper 32 jaar.

- La Belgique vient d'enregistrer sa première victime officielle de violence homophobe : un jeune homme d'à peine 32 ans.


Vandaag wens ik nog enkele bijkomende vragen te stellen over deze mogelijk dodelijke ziekte, die volgens mij gevaarlijker is dan Creutzfeldt-Jakob, dat in ons land nog geen slachtoffers heeft gemaakt.

Je me permets aujourd'hui de vous adresser quelques questions complémentaires à propos de cette maladie potentiellement mortelle qui, je le rappelle, est à mes yeux plus menaçante que celle de Creutzfeldt-Jakob, cette dernière n'ayant, pour sa part, heureusement pas encore fait de victimes dans notre pays.


w