Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laeremans verklaart zich te zullen onthouden omdat » (Néerlandais → Français) :

De heer Laeremans verklaart zich te zullen onthouden omdat hij bij de bespreking van de voorstellen en ontwerpen betreffende de zesde staatshervorming die een bevoegdheidsuitbreiding van het Grondwettelijk Hof meebrengen, heeft aangegeven geen voorstander te zijn van een « gouvernement des juges ».

M. Laeremans déclare qu'il s'abstiendra parce qu'il a déjà indiqué, lors de la discussion sur les propositions et projets relatifs à la sixième réforme de l'État, qui accroissent les compétences de la Cour constitutionnelle, ne pas être favorable à un gouvernement des juges.


De heer Francis Delpérée verklaart zich te hebben onthouden omdat de voorgestelde grondwetsherziening met betrekking tot de binnengemeentelijke territoriale organen een incoherentie in het leven roept.

M. Francis Delpérée déclare s'être abstenu parce que la révision de la Constitution proposée crée une incohérence en ce qui concerne les organes territoriaux intracommunaux.


Mevrouw Willame-Boonen verklaart zich te zullen onthouden omwille van de volgende redenen.

Mme Willame-Boonen annonce qu'elle s'abstiendra pour les raisons suivantes.


Mevrouw Willame-Boonen verklaart zich te zullen onthouden omwille van de volgende redenen.

Mme Willame-Boonen annonce qu'elle s'abstiendra pour les raisons suivantes.


Mevrouw Tilmans verklaart dat ze zich wenst te onthouden omdat ze niet over de vertaling van de ter stemming voorgelegde tekst beschikt.

Mme Tilmans déclare s'abstenir car elle ne dispose pas de la traduction du texte soumis au vote.


Ik zou overigens graag kort iets willen zeggen over de interessante opmerking van de heer Sturdy die heeft verklaard zich van stemming te zullen onthouden, omdat hij suikerproducent is en tevens lid is van de Commissie landbouw.

Vous me permettrez peut-être également de répondre brièvement au commentaire intéressant de M. Sturdy, qui a l’intention de s’abstenir ou d’éviter de voter au motif qu’il est à la fois membre de la commission de l’agriculture et producteur de sucre.


De VVD heeft zich onthouden bij de eindstemming over het verslag-Mitchell over een snelleresponsfaciliteit voor maatregelen tegen de scherpe stijging van de voedselprijzen in de ontwikkelingslanden. Dit omdat zij ernstig twijfelt of de voorgestelde maatregelen wel tot de gewenste resultaten zullen leiden.

− (NL) La délégation du VVD (Parti populaire pour la liberté et la démocratie) néerlandais s’est abstenue du vote final sur le rapport Mitchell sur une facilité de réponse rapide à la flambée des prix alimentaires dans les pays en développement, car il a de sérieux doutes sur la question de savoir si les mesures proposées auront le résultat escompté.


De EPLP heeft zich eveneens van stemming onthouden over paragraaf 8, sub g, omdat de toegevoegde waarde van een diplomatieke academie van de EU nog moet worden aangetoond, en over paragraaf 8, sub h: hoewel wij zeker erkennen dat de externe delegaties moeten worden versterkt, zullen dit geen “ambassades” van de EU worden.

Le parti travailliste au Parlement européen s’est également abstenu sur le paragraphe 8, point g), parce que la valeur ajoutée d’une Académie diplomatique européenne doit encore être démontrée, de même que sur le paragraphe 8, point h), - tout en convenant qu’il faut certainement renforcer les délégations externes, elles ne seront pas des «ambassades» de l’UE.


De EPLP heeft zich eveneens van stemming onthouden over paragraaf 8, sub g, omdat de toegevoegde waarde van een diplomatieke academie van de EU nog moet worden aangetoond, en over paragraaf 8, sub h: hoewel wij zeker erkennen dat de externe delegaties moeten worden versterkt, zullen dit geen “ambassades” van de EU worden.

Le parti travailliste au Parlement européen s’est également abstenu sur le paragraphe 8, point g), parce que la valeur ajoutée d’une Académie diplomatique européenne doit encore être démontrée, de même que sur le paragraphe 8, point h), - tout en convenant qu’il faut certainement renforcer les délégations externes, elles ne seront pas des «ambassades» de l’UE.


Dat gezegd hebbende, zal mijn fractie morgen gelijkelijk verdeeld worden tussen hen die zich van stemming onthouden en hen die vóór zullen stemmen, omdat dit Statuut een aantal elementen bevat waarmee wij ernstige problemen hebben, en dan denk ik met name aan het onderwerp van de pensioenen.

Ceci étant dit, demain, mon groupe sera divisé à parts égales entre ceux qui vont s’abstenir et ceux qui voteront pour, car un certain nombre d’éléments de ce statut nous préoccupent sérieusement, en particulier la question des pensions.


w