Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste twee jaar nauwelijks kleiner geworden " (Nederlands → Frans) :

Dit verschil is in de laatste twee jaar nauwelijks kleiner geworden: in oktober 2000 antwoordde 35% van de vrouwen tegenover 50% van de mannen dat zij van internet gebruik maakten.

Cet écart ne s'est réduit que marginalement au cours des deux dernières années: en octobre 2000, 35 % des femmes et 50 % des hommes ont déclaré qu'ils utilisaient l'Internet.


Het verschil in arbeidsparticipatie tussen de laatste groep, die overwegend bestaat uit regio's met een relatief laag inkomensniveau, en de andere regio's is nauwelijks kleiner geworden.

Dans ce dernier groupe, composé essentiellement de régions caractérisées par un revenu relativement faible, il n'y a eu qu'une évolution très modérée vers le taux d'emploi des autres régions.


« Zijn de artikelen 48 en 207 van de programmawet van 2 augustus 2002, in samenhang gelezen met artikel 46 van de wet van 30 maart 1976 betreffende de economische herstelmaatregelen en het uitvoeringsbesluit van 18 juni 1976 ervan, meer bepaald de artikelen 2, 3, 4, derde lid, 5 en 6 ervan, in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, indien zij in die zin moeten worden geïnterpreteerd dat zij aan de ondernemingen die krachtens het voormelde artikel 48 op 1 juli 2002 ondernemingen zijn geworden die zijn bedoeld in de wet van 28 juni 1966 betreffende de schadeloosstelling van de werknemers die ontslagen worden bij sluiting van ond ...[+++]

« Les articles 48 et 207 de la loi-programme du 2 août 2002, lus ensemble avec l'article 46 de la loi du 30 mars 1976 relative aux mesures de redressement économique et son arrêté d'exécution du 18 juin 1976, plus précisément ses articles 2, 3, 4, alinéa 3, 5 et 6, sont-ils contraires aux articles 10 et 11 de la Constitution, s'ils doivent être interprétés en ce sens qu'ils imposent aux entreprises devenues en vertu de l'article 48 précité, le 1 juillet 2002, des entreprises visées par la loi du 28 juin 1966 relative à l'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises, une obligation de payer une cotisation de compensation calculée sur les quatre trimestres de la première année de leur assujettissement à cette rég ...[+++]


De loonkloof is de laatste jaren nauwelijks kleiner geworden.

L'écart de rémunération entre hommes et femmes ne s'est réduit que d'une manière marginale ces dernières années.


De wet verbiedt al meer dan dertig jaar discriminatie op grond van geslacht, maar de verschillen zijn de laatste tien jaar nauwelijks minder geworden en laten af en toe zelfs een stijgende tendens zien.

Cela fait trente ans que la loi a interdit la discrimination entre les femmes et les hommes, mais ces écarts ont à peine diminué au cours des dix dernières années, montrant même parfois la tendance contraire.


De wet verbiedt al meer dan dertig jaar discriminatie op grond van geslacht, maar de verschillen zijn de laatste tien jaar nauwelijks minder geworden en laten af en toe zelfs een stijgende tendens zien.

Cela fait trente ans que la loi a interdit la discrimination entre les femmes et les hommes, mais ces écarts ont à peine diminué au cours des dix dernières années, montrant même parfois la tendance contraire.


Ik heb gekeken naar de laatste twee jaar - en we moeten dit bespreken voor de verkiezingen: al twee jaar dienen de grote fracties van dit Huis amendementen op het Reglement in die allemaal hetzelfde resultaat zouden opleveren: een versterking van de macht van de grote fracties, een beknotting van de diversiteit, een beknotting van de rechten van de individuele leden en een beknotting van de rechten van de kleinere fracties.

J'ai passé en revue les deux dernières années et nous discuterons de cela avant les élections. Au cours des deux dernières années, les grands groupes de ce Parlement ont déposé une série d'amendements au règlement, ayant tous le même objectif: renforcer le pouvoir des grands groupes, réduire la diversité, limiter les droits des membres individuels et restreindre les droits des petits groupes.


Verder zijn de.eu Web Awards de laatste twee jaar een regelmatige activiteit geworden.

En outre, les.eu Web Awards sont devenus une activité régulière au cours des deux dernières années.


Het aantal geaccrediteerde registrators is de laatste twee jaar licht gedaald – aan het einde van het eerste kwartaal van 2015 waren het er 751 – naarmate de consolidering van registratoraccounts werd voortgezet en veel grote Europese en wereldwijde spelers meerdere kleinere registrators opkochten.

Le nombre de bureaux d’enregistrement accrédités a légèrement diminué au cours des deux dernières années (751 à la fin du premier trimestre de 2015), car les comptes de ces bureaux ont continué d’être consolidés, et beaucoup de grands acteurs européens et mondiaux ont racheté de plus petits bureaux d’enregistrement.


Plattelands- en landbouwontwikkeling De betrokkenheid van de Europese Unie bij de plattelands- en landbouwontwikkeling is de laatste twee jaar duidelijker geworden, daar het speciale programma zich meer op het ontwikkelingsaspect heeft toegespitst.

Développement rural et agricole L'effort de la Communauté européenne dans ce secteur s'est accentué au cours des deux dernières années, depuis que le programme spécial s'est tourné davantage vers l'aide au développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste twee jaar nauwelijks kleiner geworden' ->

Date index: 2025-11-08
w