Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste kolom vervangen " (Nederlands → Frans) :

In de tweede kolom van bijlage IV wordt het bepaalde in het laatste streepje vervangen door:

À l'annexe IV, dans la seconde colonne, le dernier tiret est remplacé par le tiret suivant:


In bijlage IX, tabel 5, wordt de kop boven de laatste kolom vervangen door: " Genomen maatregelen met inbegrip van opgelegde sancties"

Dans le tableau 5 de l'annexe IX, l'intitulé de la dernière colonne est remplacé par l'intitulé suivant: " Mesures prises, y compris les sanctions infligées"


Art. 10. In bijlage VII bij hetzelfde Boek worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de laatste kolom van de lijn van de tabel m.b.t. Dichloorvos worden de woorden "Bijlage Xter B. II" vervangen door de woorden "Bijlage Xbis"; 2° in de laatste kolom van de lijn van de tabel m.b.t. Heptachloor (metinbegrip van heptachloorepoxyde)worden de woorden "Bijlage Xter B. II" vervangen door de w ...[+++]

Art. 10. Dans l'annexe VII du même Livre, les modifications suivantes sont apportées : 1° à la dernière colonne de la ligne du tableau qui concerne le Dichlorvos, les mots « Annexe Xter B. II » sont remplacés par les mots « Annexe Xbis »; 2° à la dernière colonne de la ligne du tableau qui concerne l'Heptachlore (comprenant heptachlorépoxyde), les mots « Annexe Xter B. II » sont remplacés par les mots « Annexe Xbis »; 3° à la dernière colonne de la ligne du tableau qui concerne le PCB (congénères 28, 52, 101, 118, 138, 153, 180 et PCT), les mots « Annexe Xter B. II » sont remplacés par les mots « Annexe Xbis ».


In de kolom „Specifieke bepalingen” van de bijlage bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1037/2012, wordt de laatste alinea vervangen door:

Àl'annexe, colonne «Dispositions particulières», du règlement d'exécution (UE) no 1037/2012, le dernier alinéa est remplacé par le texte suivant:


In de kolom „Specifieke bepalingen” van nummer 27, isopyrazam, van deel B van de bijlage bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 540/2011, wordt de laatste alinea vervangen door:

À l'annexe, partie B, colonne «Dispositions particulières», numéro 27 concernant l'isopyrazam, du règlement d'exécution (UE) no 540/2011, le dernier alinéa est remplacé par le texte suivant:


Art. 5. In bijlage XI bij hetzelfde Boek, laatst gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 2016, worden de bepaalbaarheidsgrenzen bedoeld in kolom LQ voor de hieronder vermelde parameters vervangen als volgt:

Art. 5. A l'annexe XI du même Livre, modifiée en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février 2016, les limites de quantification figurant dans la colonne LQ pour les paramètres énumérés ci-dessous sont remplacées par ce qui suit :


14 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de hiërarchische meerderen die bij de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels (DIBISS) bevoegd zijn om een voorlopig voorstel tot tuchtstraf te doen De Minister van Werk, de Minister van Binnenlandse Zaken, de Minister van Sociale Zaken en de Minister van Pensioenen, Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel, artikel 78, § 5, vervangen door het koninklijk besluit van 31 maart 1995; Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen ...[+++]

14 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel désignant les supérieurs hiérarchiques habilités à émettre une proposition provisoire de peine disciplinaire à l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale (ORPSS) Le Ministre de l'Emploi, le Ministre de l'Intérieur, le Ministre des Affaires sociales et le Ministre des Pensions, Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, l'article 78, § 5, remplacé par l'arrêté royal du 31 mars 1995; Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux ...[+++]


Art. 647. In artikel 35/8 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 25 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt de zinsnede "de inrichtingen die overeenkomstig bijlage 1 van titel I van het VLAREM zijn ingedeeld als inrichtingen van klasse 1 en 2" vervangen door de zinsnede "de inrichtingen die overeenkomstig de indelingslijst, vermeld in artikel 5.2.1, § 1, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, zijn ingedeeld als inrichtingen van klasse 1 en 2"; 2° in paragraaf 2, eerste lid, wordt de zinsnede "de inrich ...[+++]

Art. 647. A l'article 35/8 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1, alinéa 1, le membre de phrase « des établissements qui ont été classés comme des établissements de classes 1 et 2 conformément à l'annexe 1 du titre I du VLAREM » est remplacé par le membre de phrase « des établissements classés, conformément à la liste de classification visée à l'article 5.2.1, § 1, du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, comme établissements des classes 1 et 2 » ; 2° au paragraphe 2, ...[+++]


In de tweede kolom van bijlage IV wordt het bepaalde in het laatste streepje vervangen door:

À l'annexe IV, dans la seconde colonne, le dernier tiret est remplacé par le tiret suivant:


Art. 54. In bijlage 5.3.2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 24 maart 1998 en 19 januari 1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt 55, a), worden volgende wijzigingen aangebracht : a) in de rij « bezinkbare stoffen » wordt in de laatste kolom het woord « ml/ » vervangen door het woord « ml/l »; b) in de rij « totaal cadmium maandgemiddelde » worden in de laatste kolom de woorden « gr Cd/kg Cd » vervangen door de woorden « g Cd/kg verwerkt Cd »; 2° i ...[+++]

Art. 54. A l'annexe 5.3.2 du même arrêté, modifiée par les arrêtés du Gouvernement flamand des 24 mars 1998 et 19 janvier 1999, sont apportées les modifications suivantes : 1° au point 55, a), sont apportées les modifications suivantes : a) dans la rangée « », dernière colonne, le mot « ml/ » est remplacé par le mot « ml/l »; b) dans la rangée « », dernière colonne, les mots « gr Cd/kg Cd » sont remplacés par les mots « g Cd/kg Cd transformé »; 2° au point 55, dans la rangée « », dernière colonne, les mots « gr Cd/kg Cd » sont remplacés par les mots « g Cd/kg Cd transformé ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste kolom vervangen' ->

Date index: 2024-12-08
w