Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatst genoemde koninklijk » (Néerlandais → Français) :

De aanpassing van de rechtsgrond van dit laatst genoemde koninklijk besluit had immers tot gevolg dat er twee afzonderlijke nieuwe koninklijke besluiten dienden te worden opgesteld.

L'adaptation de la base légale de cet arrêté royal, susnommé en dernier, avait effectivement entraîné la préparation de deux nouveaux arrêtés royaux distincts à soumettre.


3° het verrichten van de betaling van de aanvullende vergoeding en van de beheers- en begeleidingskosten aan de in het paritair comité vertegenwoordigde organisaties in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2014 betreffende bedrijfstoeslag bij werkloosheid vanaf 58 jaar, in de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2014 tot invoering van een regeling van bedrijfstoeslag bij werkloosheid vanaf 56 jaar na 40 jaar beroepsverleden en in de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2014 tot invoering van een regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag ten gunste van sommige bejaarde bedienden met nachtprestaties indien zij worden ontslagen, e ...[+++]

3° d'effectuer le paiement de l'indemnité complémentaire et des frais de gestion et d'accompagnement aux organisations représentées au sein de la commission paritaire dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise prévu dans la convention collective de travail du 25 février 2014 concernant le complément d'entreprise en cas de chômage à partir de 58 ans, dans la convention collective de travail du 25 février 2014 instaurant un régime de complément d'entreprise en cas de chômage à partir de 56 ans après 40 ans d'ancienneté et dans la convention collective de travail du 25 février 2014 instaurant un régime de chômage en faveur de certains employés âgés avec prestations nocturnes en cas de licenciement, ainsi que le paiement de ...[+++]


Artikel 2 van het koninklijk besluit nr. 34, laatst gewijzigd door het besluit van 19 mei 1995 (Belgisch Staatsblad van 1 juni 1995) bepaalt de categorieën van personen die niet onder het toepassingsgebied van genoemd koninklijk besluit nr. 34 vallen.

C'est l'article 2 de l'arrêté royal nº 34, modifié en dernier lieu par arrêté du 19 mai 1995 (Moniteur belge du 1 juin 1995), qui détermine les catégories de personnes qui n'entrent pas dans le champ d'application dudit arrêté royal nº 34.


Deze laatst genoemde deelopleiding (12 lesuren) zou naar verluidt nog niet bestaan, alhoewel het koninklijk besluit al meer dan een jaar geleden werd gepubliceerd.

Il semblerait que cette dernière partie de la formation (12 heures de cours) ne soit pas encore organisée, quoique cela fasse plus d’un an que cet arrêté royal a été publié.


3° het verrichten van de betaling van de aanvullende vergoeding en van de beheers- en begeleidingskosten aan de in het paritair comité vertegenwoordigde organisaties in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2015 betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 60 jaar, in de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2015 betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 56 jaar na 40 jaar beroepsverleden en in de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2015 tot invoering van een regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag ten gunste van sommige bejaarde bedienden met nachtprestaties indien zij worden ont ...[+++]

3° d'effectuer le paiement de l'indemnité complémentaire et des frais de gestion et d'accompagnement aux organisations représentées au sein de la commission paritaire dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise prévu dans la convention collective de travail du 15 décembre 2015 concernant le régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 60 ans, dans la convention collective de travail du 15 décembre 2015 concernant le régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 56 ans après 40 ans d'ancienneté et dans la convention collective de travail du 15 décembre 2015 instaurant un régime de complément d'entreprise en cas de chômage de certains employés âgés avec des prestations nocturnes en cas de licenci ...[+++]


Indien dat laatste het geval is, geeft artikel 2 van het ontwerp niet enkel niet de juiste bedoeling weer doch is het bovendien overbodig, aangezien uit artikel 116, tweede lid, van de programmawet (I) van 27 december 2006 reeds volgt dat artikel 2 van genoemd koninklijk besluit niet van toepassing is voor het jaar 2012.

Si tel est le cas, l'article 2 du projet non seulement ne reflète pas l'intention exacte mais est en outre superflu, dès lors qu'il résulte déjà de l'article 116, alinéa 2, de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006 que l'article 2 de l'arrêté royal précité ne s'applique pas pour l'année 2012.


Art. 19. Het koninklijk besluit van 18 februari 2004 tot vaststelling van de voorwaarden en regels overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen aan de erkende huisarts een honorarium betaalt voor het beheer van het globaal medisch dossier, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 oktober 2011, wordt opgeheven vanaf 31 juli 2014, met dien verstande dat het van toepassing is op het verlengingsjaar 2013 zoals dat in genoemd besluit is bepaald en waarvoor de verzekeringsinstelling het h ...[+++]

Art. 19. L'arrêté royal du 18 février 2004 fixant les conditions et les règles selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités paie des honoraires aux médecins généralistes agréés pour la gestion du dossier médical global, modifié par l'arrêté royal du 17 octobre 2011, est abrogé à partir du 31 juillet 2014, étant entendu qu'il est d'application pour l'année de prolongation 2013 comme stipulé dans l'arrêté nommé et pour laquelle l'organisme assureur paie l'honoraire pour la gestion du dossier médical global au plus tard le 30 septembre 2014.


Art. 16. In artikel 15, laatste lid, van hetzelfde besluit, worden de woorden « artikel 6, § 4, van hoger genoemd koninklijk besluit van 24 mei 1982 » vervangen door de woorden « de artikelen 118 (2) en 119 (2) van Verordening (EG) nr. 1907/2006 ».

Art. 16. A l'article 15, dernière alinéa, du même arrêté, les mots « l'article 6, § 4, de l'arrêté royal du 24 mai 1982 précité », sont remplacés par les mots « les articles 118 (2) et 119 (2) du Règlement (CE) n° 1907/2006 ».


3. Het laatste lid is overbodig ten aanzien van de paragrafen 2 en 3 van artikel 22 van het genoemde koninklijk besluit van 22 juni 1998 en moet bijgevolg vervallen.

3. Le dernier alinéa est superflu au regard des paragraphes 2 et 3 de l'article 22 de l'arrêté royal du 22 juin 1998 précité et sera, dès lors, supprimé.


de prejudiciële vraag over artikel 47, §6, van de wet van 28 juli 1992 houdende fiscale en financiële bepalingen en artikel 18, 3º, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals dit laatste artikel is gewijzigd bij artikel 1 van de genoemde wet van 28 juli 1992 en vóór de wijziging ervan bij het koninklijk besluit van 20 december 1996, gesteld door het Hof van Cassatie (rolnummer 3680);

la question préjudicielle relative à l'article 47, §6, de la loi du 28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et financières et à l'article 18, 3º, du Code des impôts sur les revenus 1992, tel qu'il a été modifié par l'article 1 de la loi du 28 juillet 1992 précitée et avant sa modification par l'arrêté royal du 20 décembre 1996, posée par la Cour de cassation (numéro du rôle 3680) ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatst genoemde koninklijk' ->

Date index: 2022-01-12
w