Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit laatst genoemde koninklijk » (Néerlandais → Français) :

De aanpassing van de rechtsgrond van dit laatst genoemde koninklijk besluit had immers tot gevolg dat er twee afzonderlijke nieuwe koninklijke besluiten dienden te worden opgesteld.

L'adaptation de la base légale de cet arrêté royal, susnommé en dernier, avait effectivement entraîné la préparation de deux nouveaux arrêtés royaux distincts à soumettre.


4. In de lidstaten die het besluit bedoeld in lid 3 nemen en waar het aantal overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1782/2003 en Verordening (EG) nr. 73/2009 vastgestelde in eigendom of gehuurde betalingsrechten die een landbouwer op de overeenkomstig artikel 78, eerste alinea, onder b), van Verordening (EU) nr. 1306/2013 vast te stellen uiterste datum voor indiening van een aanvraag bezit, groter is dan het aantal subsidiabele hectaren dat hij overeenkomstig artikel 72, lid 1, eerste alinea, onder a), van Verordening (EU) nr. 1306/2013 in zijn steunaanvraag aangeeft voor 2015, en waarover hij beschikt op een door de lidstaat vastgestelde datum met als uiterste termijn de in die lidstaat vastgestelde datum voor wijziging van een steunaanvraag, ...[+++]

4. En ce qui concerne les États membres qui prennent la décision visée au paragraphe 3, lorsque le nombre de droits au paiement détenus en propriété ou par bail établis conformément au règlement (CE) no 1782/2003 et au règlement (CE) no 73/2009 que détient un agriculteur à la date limite d'introduction des demandes à fixer conformément à l'article 78, premier alinéa, point b), du règlement (UE) no 1306/2013 est supérieur au nombre d'hectares admissibles que l'agriculteur déclare dans sa demande d'aide conformément à l'article 72, paragraphe 1, premier alinéa, point a), du règlement (UE) no 1306/2013 pour 2015 et qui sont à sa disposition ...[+++]


In laatst genoemd geval beschikt de kandidaat-specialist over de toestemming van de coördinerende stagemeester evenals de stagemeester en wordt de duurtijd van de opleiding proportioneel verlengd.

Dans ce dernier cas, le candidat spécialiste a l'autorisation du maître de stage coordinateur et du maître de stage, et la durée de la formation est prolongée proportionnellement.


De bepaling van het tweede lid is enkel van toepassing op de arbeidsplaatsen die na 31 december 1992 voor de eerste maal worden gebruikt, alsmede op de wijziging, uitbreidingen of verbouwingen van op 1 januari 1993 in gebruik zijnde arbeidsplaatsen, die vanaf de laatst genoemde datum worden uitgevoerd.

La disposition de l'alinéa 2 n'est applicable qu'aux lieux de travail utilisés pour la première fois après le 31 décembre 1992, de même qu'aux modifications, extensions ou travaux de transformations de lieux de travail utilisés le 1 janvier 1993, qui ont été effectués à partir de cette dernière date.


Er moet inderdaad niet geviseerd worden op de tegoeden van cliënten bij een beursvennootschap die voortvloeien uit deposito's bestemd voor de verwerving van financiële instrumenten of in afwachting van terugbetalingen, toevertrouwd door cliënten bij een vennootschap voor vermogensbeheer of een beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging of een beheervennootschap van alternatieve instellingen voor collectieve belegging, maar wel de tegoeden toevertrouwd door cliënten bij deze laatst genoemde vennootsch ...[+++]

Il ne faut en effet pas viser les avoirs des clients auprès d'une société de bourse résultant de dépôts de fonds en attente d'affectation à l'acquisition d'instruments financiers ou en attente de restitution, confiés par des clients auprès d'une société de gestion de portefeuille ou une société de gestion d'organismes de placement collectif ou une société de gestion d'organismes de placement collectif alternatifs, mais bien les avoirs confiés par des clients auprès de ces dernières sociétés.


De opname met camera van beelden van een vrijwillige seksuele relatie, die gemaakt wordt door één van de partners, zonder medeweten van de andere, is bijgevolg geen aanranding van de eerbaarheid van de laatst genoemde in de zin van artikel 373, lid 1, van het Strafwetboek.

L’enregistrement par caméra des images d’une relation sexuelle consentie, réalisé par un des partenaires à l’insu de l’autre, ne constitue dès lors pas un attentat à la pudeur de ce dernier, au sens de l’article 373, alinéa 1er, du Code pénal.


Tot de verdere wetgeving die is vastgesteld met betrekking tot de overschakeling op digitale terrestrische televisie (DTT) behoren onder meer Koninklijk Besluit 944/2005 van 29 juli 2005 houdende goedkeuring van het nationaal technisch plan voor digitale terrestrische televisie (3) (hierna „NTP” genoemd), Koninklijk Besluit 945/2005 van 29 juli 2005 houdende goedkeuring van de algemene voorschriften voor de levering van digitale terrestrische televisiediensten, Verordening ITC 2476/2005 van 29 juli 2005 houdende goedkeuring van de alg ...[+++]

Parmi les autres actes législatifs adoptés en faveur du passage à la télévision numérique terrestre, figurent le décret royal 944/2005 du 29 juillet 2005 portant approbation du programme technique national en faveur de la télévision numérique terrestre (3) (ci-après le «programme technique national»), le décret royal 945/2005 du 29 juillet 2005 portant approbation du règlement général de prestation du service de télévision numérique terrestre, l'arrêté ITC/2476/2005 du 29 juillet 2005 portant approbation du règlement technique et de prestation du service de télévision numérique terrestre et le décret royal 920/2006 du 28 juillet 2005 por ...[+++]


Indien dat laatste het geval is, geeft artikel 2 van het ontwerp niet enkel niet de juiste bedoeling weer doch is het bovendien overbodig, aangezien uit artikel 116, tweede lid, van de programmawet (I) van 27 december 2006 reeds volgt dat artikel 2 van genoemd koninklijk besluit niet van toepassing is voor het jaar 2012.

Si tel est le cas, l'article 2 du projet non seulement ne reflète pas l'intention exacte mais est en outre superflu, dès lors qu'il résulte déjà de l'article 116, alinéa 2, de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006 que l'article 2 de l'arrêté royal précité ne s'applique pas pour l'année 2012.


Art. 16. In artikel 15, laatste lid, van hetzelfde besluit, worden de woorden « artikel 6, § 4, van hoger genoemd koninklijk besluit van 24 mei 1982 » vervangen door de woorden « de artikelen 118 (2) en 119 (2) van Verordening (EG) nr. 1907/2006 ».

Art. 16. A l'article 15, dernière alinéa, du même arrêté, les mots « l'article 6, § 4, de l'arrêté royal du 24 mai 1982 précité », sont remplacés par les mots « les articles 118 (2) et 119 (2) du Règlement (CE) n° 1907/2006 ».


3. Het laatste lid is overbodig ten aanzien van de paragrafen 2 en 3 van artikel 22 van het genoemde koninklijk besluit van 22 juni 1998 en moet bijgevolg vervallen.

3. Le dernier alinéa est superflu au regard des paragraphes 2 et 3 de l'article 22 de l'arrêté royal du 22 juin 1998 précité et sera, dès lors, supprimé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit laatst genoemde koninklijk' ->

Date index: 2024-01-17
w