Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwestie bezighoudt helaas twee aparte " (Nederlands → Frans) :

Morgen zal de werkgroep van het Parlement die zich met deze kwestie bezighoudt, helaas twee aparte verslagen publiceren.

Demain, le groupe de travail du Parlement à ce sujet présentera malheureusement deux rapports séparés.


Eén van de kwesties waarvan ik weet dat de Commissaris zich daarmee bezighoudt, en die tot uiting komt in sommige van de ideeën in de Single Market Act die over twee maanden weer langs dit Parlement zal gaan, is dat de lidstaten deze nieuwe instrumenten moeten gaan gebruiken en inzetten en dat ze bedrijven moeten stimuleren om dit ook te doen.

L’un des problèmes dont je sais que M. le commissaire est bien conscient, et qui se reflète dans certaines des idées contenues dans l’acte pour le marché unique, que nous allons ramener au Parlement dans deux mois, est le fait que les États membres doivent commencer à utiliser et à déployer ces nouveaux instruments, et à encourager les entreprises à les utiliser.


– (HU) Ik juich het toe dat op het moment dat verscheidene lidstaten van de Europese Unie aan de hervorming van hun gezondheidszorg werken, ook het Europees Parlement zich in een apart verslag met de kwestie bezighoudt en ik wil mijn collega, mevrouw Vergnaud, dan ook feliciteren met haar werk.

- (HU) Je me réjouis du fait qu’alors que de nombreux États membres de l’Union européenne sont en train de réformer leur système de soins de santé, le Parlement européen doive également examiner la question dans un rapport séparé, et je félicite ma collègue, Mme Vergnaud, pour son travail.


– (HU) Ik juich het toe dat op het moment dat verscheidene lidstaten van de Europese Unie aan de hervorming van hun gezondheidszorg werken, ook het Europees Parlement zich in een apart verslag met de kwestie bezighoudt en ik wil mijn collega, mevrouw Vergnaud, dan ook feliciteren met haar werk.

- (HU) Je me réjouis du fait qu’alors que de nombreux États membres de l’Union européenne sont en train de réformer leur système de soins de santé, le Parlement européen doive également examiner la question dans un rapport séparé, et je félicite ma collègue, Mme Vergnaud, pour son travail.


Ik vind het ook erg belangrijk dat wij een onderscheid maken tussen het proces van marktefficiëntie, dat eigen is aan de liberalisering, en andere beleidsdoelstellingen die wij willen realiseren. Het is bijvoorbeeld erg belangrijk dat we de twee kwesties van universele dienstverlening en vermindering van CO2 als aparte doelstellingen behandelen.

Je pense également qu’il est très important que nous distinguions bien les processus d’efficacité du marché découlant de la libéralisation des autres objectifs politiques que nous pourrions nous fixer, tels que la question de l'approvisionnement universel ou la réduction du CO2, et il est très important de considérer ces deux facteurs de manière clairement distincte.


Het Witboek benadrukt nog twee belangrijke kwesties in verband met de werkgelegenheid: - er is een apart hoofdstuk gewijd aan het specifieke onderwerp vaardigheden en de behoefte aan grootschalige investeringen in opleidingen, in het bijzonder door middel van het Europees Sociaal Fonds; - een reeks acties ter bevordering van de totstandkoming van een werkelijke Europese arbeidsmarkt.

Le Livre blanc sur la politique sociale souligne deux autres questions importantes relatives à l'emploi: - il comporte un chapitre distinct sur la question spécifique des compétences et la nécessité d'un effort d'investissement massif dans la formation, notamment par le biais du Fonds social européen; - il propose une série d'actions visant à promouvoir le développement d'un véritable marché du travail européen.


In de Raadszitting van december jongstleden had deze delegatie namelijk twee kwesties aan de orde gesteld, te weten de instelling van een aparte categorie in de tabakssoort Oriënt (sun cured) voor de in Italië geproduceerde soort, en de toepassing van de marktondersteunende maatregelen uit hoofde van artikel 17 van de basisverordening voor de gemeenschappelijk ordening van de tabaksmarkten.

En effet, lors du Conseil du mois de décembre dernier, cette délégation avait évoqué, d'une part, la question de la création d'une catégorie distincte dans la variété des tabacs orientaux (sun cured) pour la variété produite en Italie et, d'autre part, l'application des mesures de soutien du marché au titre de l'article 17 du règlement de base de l'organisation commune des marchés du tabac.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie bezighoudt helaas twee aparte' ->

Date index: 2025-06-23
w