Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwamen in juli 1998 vanuit " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de redactie van verslag nr. 1-768/1 heeft de commissie, daarin gevolgd door de hele Senaat (zie stemming over de aanbevelingen in de plenaire vergadering van 16 juli 1998, Handelingen 1-211, blz. 6151), de minister gevraagd om bijzondere aandacht te besteden aan de vrouwelijke asielzoekers, vooral vanuit « gender »-perspectief.

Lors de l'établissement du rapport nº 1-768/1, la commission, relayée en cela par le Sénat tout entier (voir vote des recommandations en séance plénière du 16 juillet 1998, Annales 1-211, p. 6151) avait demandé au ministre de porter une attention particulière aux femmes demanderesses d'asile, surtout vu sous l'angle du « genre ».


Op 25 mei zijn 20 personen uit Griekenland aangekomen. In de eerste helft van juli kwamen nog twee groepen (van in totaal 95 asielzoekers) vanuit Griekenland in ons land toe.

Vingt personnes sont arrivées de Grèce le 25 mai et deux autres groupes (de 95 personnes en totale) sont arrivées de la Grèce au début de juillet.


Bij toepassing van de omzendbrief van 7 juli 1994 betreffende de afgifte van verblijfs- en arbeidsvergunningen (arbeidskaarten) aan vreemdelingen, slachtoffers van mensenhandel, kwamen er vanuit de gespecialiseerde onthaalcentra 594 aanvragen om de beschermingsprocedure te starten.

En application de la circulaire du 7 juillet 1994 concernant la délivrance de titres de séjour et des autorisations d'occupation (permis de travail) à des étrangers(ères), victimes de la traite des êtres humains, 594 demandes sont parvenues des centres d'accueil specialisés afin d'entamer la procédure de protection.


Gelet op het dringend karakter gezien het feit dat ingevolge deze ingebrekestelling, het noodzakelijk is om, voor het verrichten van de meldingsformaliteiten voor schepen die aankomen in en/of vertrekken vanuit Belgische havens, zowel het gebruik van de in bijlage II bij Richtlijn 2002/6/EG opgenomen formulieren toe te laten, als de door de Administratie der douane en accijnzen aangepaste formulieren ingevoerd met het ministerieel besluit van 18 december 2003 tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait qu'étant donné cette mise en demeure, il y a lieu de permettre d'effectuer les formalités déclaratives applicables aux navires à l'entrée et/ou à la sortie des ports belges, tant par l'utilisation des formulaires joints en annexe II de la Directive 2002/6/CE, que par ceux introduits par l'arrêté ministériel du 18 décembre 2003 modifiant l'arrêté ministériel du 22 juillet 1998 relatif aux déclarations en matière de douane et d'accises; que cette autorisation d'utilisation doit être faite rapidement pou ...[+++]


Art. 11. In afwijking van artikel 2 van het ministerieel besluit van 25 september 1998 houdende uitvoeringsmaatregelen van het koninklijk besluit van 18 juli 1997 betreffende de erkenning en subsidiëring van niet-gouvernementele ontwikkelingsorganisaties en hun federaties, wordt toegestaan om ten laatste op 15 september 2007 een driejaarlijks programma 2008-2010 in te dienen, samen met een actieplan 2008. Dit geldt enkel voor de NGO's die, ondanks het feit dat ze kandidaat waren voor een programma-erkenning, toch niet in a ...[+++]

Art. 11. Par dérogation à l'article 2 de l'arrêté ministériel du 25 septembre 1998 portant mesures d'exécution de l'arrêté royal du 18 juillet 1997 relatif à l'agrément et à la subvention d'organisations non gouvernementales de développement et de leurs fédérations, les seules ONG qui, bien que candidates à l'obtention d'un agrément programme, ne répondent pas aux critères pour en bénéficier en vertu de l'expertise externe organisé par le marché public n° D3/200 ...[+++]


Art. 15. Wat betreft de bedrijven die op de datum van inwerkingtreding van het decreet voor een sociaal begeleider in aanmerking kwamen krachtens artikel 11bis van het decreet van 16 juli 1998 betreffende de voorwaarden waaronder de inschakelingsbedrijven worden erkend en gesubsidieerd, zijn de in artikel 10, § 3, bedoelde voorwaarden pas acht maanden na de inwerkingtreding van dit besluit van toepassing.

Art. 15. Pour les entreprises qui, à la date d'entrée en vigueur du décret, avaient bénéficié d'un accompagnateur social en vertu de l'article 11bis du décret du 16 juillet 1998 relatif aux conditions auxquelles les entreprises d'insertion sont agréées et subventionnées, les conditions visées à l'article 10, § 3, ne s'appliquent que huit mois après l'entrée en vigueur du présent décret.


Vervolgens heeft de EU toegezegd schuldverlichting toe te staan voor alle ACS-landen die in aanmerking kwamen voor het HIPC-initiatief, conform het besluit van 6 juli 1998 (waarover het Parlement zich heeft uitgesproken in resolutie A4-0382/1997).

Elle s'est ensuite engagée à octroyer une réduction de la dette en faveur des pays ACP susceptibles d'opter pour l'initiative PPTE dans le droit fil de la décision du 6 juillet 1998 (au sujet de laquelle s'est prononcé le Parlement dans sa résolution A4-382/97).


Het bestaan van een uitgebreide definitie van het begrip "fraude" zou de Commissie in staat dienen te stellen om de taken van haar eenheid voor fraudebestrijding op samenhangende wijze te omschrijven, zowel in operationele zin als vanuit een oogpunt van voorbereiding van beleid en wetgeving, nadat deze per 1 mei 1998 werd omgevormd tot een taskforce "Coördinatie van fraudebestrijding" en de rol van deze taskforce bij interne onderz ...[+++]

L'existence d'une définition étendue de la notion de fraude devait permettre à la Commission de définir, de façon cohérente, les attributions de son unité antifraude, aussi bien sur le plan opérationnel que sur celui de la préparation des actions politiques et législatives, avec sa transformation au 1er mai 1998 en une task force « Coordination de la lutte antifraude » et la précision de son rôle dans le domaine des enquêtes internes (communications du Président, de Mme Gradin et de M. Liikanen de juillet et décembre 1998 ; C(1998) 2 ...[+++]


En doordat de aangevochten bepalingen zijn aangenomen in het kader van de beweerde doelstelling het financiële evenwicht van de verzekering voor geneeskundige verzorging te verzekeren vanuit de dubbele vaststelling dat, in het verleden, de farmaceutische bedrijven kortingen toekenden voor de geneesmiddelen afgeleverd in ziekenhuizen en dat de ziekenhuizen niettemin die geneesmiddelen factureerden tegen de terugbetalingsprijs van het RIZIV, praktijk waaraan de aangekondigde wijziging van het koninklijk besluit van 2 september 1980 een ...[+++]

Et en ce que les dispositions attaquées ont été prises dans le cadre de l'objectif allégué d'assurer l'équilibre financier de l'assurance soins de santé au départ de la double constatation que par le passé, les firmes pharmaceutiques octroyaient des ristournes pour les médicaments délivrés en milieu hospitalier et que les hôpitaux facturaient néanmoins la délivrance de ces médicaments au prix de remboursement de l'INAMI, pratique à l'égard de laquelle la modification annoncée de l'arrêté royal du 2 septembre 1980 est du reste de nature à mettre un terme, fondée par ailleurs sur l'affirmation que la modification précitée de l'arrêté royal susvisé du 2 septembre 1980 entraînera une disparition des ristournes et une augmentation des recettes d ...[+++]


- De 91 containers met tankonderdelen en 40 militaire vrachtwagens kwamen in juli 1998 vanuit het Nederlandse Winschoten in Antwerpen aan.

- Les 91 conteneurs de pièces détachées pour chars et les 40 camions militaires sont arrivés à Anvers en juillet 1998 en provenance de Winschoten.




Anderen hebben gezocht naar : 16 juli     juli     vooral vanuit     juli kwamen     mei zijn     helft van juli     asielzoekers vanuit     mensenhandel kwamen     7 juli     kwamen er vanuit     toe te laten     22 juli     en of vertrekken vanuit     aanmerking kwamen     18 juli     september     zijn     6 juli     taken     liikanen van juli     mei     zin als vanuit     kader     aangevochten bepalingen zijn     14 juli     februari     verzekeren vanuit     militaire vrachtwagens kwamen in juli 1998 vanuit     kwamen in juli 1998 vanuit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwamen in juli 1998 vanuit' ->

Date index: 2024-06-12
w