Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwamen in februari 2008 bijeen » (Néerlandais → Français) :

[4] De ASEM-ministers van Buitenlandse Zaken kwamen in februari 1997 bijeen in Singapore en in maart 1999 in Berlijn, de ministers van Financiën in september 1997 in Bangkok en januari 1999 in Frankfurt, en de ministers van Economie in oktober 1997 in Japan en oktober 1999 in Berlijn.

[4] Les ministres des affaires étrangères de l'ASEM se sont réunis en février 1997 à Singapour et en mars 1999 à Berlin, les ministres des finances en septembre 1997 à Bangkok et en janvier 1999 à Francfort et les ministres de l'économie en octobre 1997 au Japon et en octobre 1999 à Berlin.


De ministers van Buitenlandse Zaken kwamen in februari 2008 bijeen in Kiev.

Une réunion des ministres des affaires étrangères s’est déroulée à Kiev en février 2008.


Toen in februari 2008 fraudezaken aan het licht kwamen waarbij ingezetenen van de EU en stichtingen in Liechtenstein waren betrokken, verzocht de Raad de Commissie op 4 maart 2008 zo spoedig mogelijk verslag uit te brengen over de uitvoering van de richtlijn.

À la suite des premières révélations, en février 2008, de cas de fraude impliquant des résidents et des fondations de l'UE au Liechtenstein, le Conseil a demandé à la Commission, le 4 mars 2008, d'accélérer l'élaboration du rapport sur la mise en œuvre de la directive.


I. overwegende dat de Gemeenschappelijke coördinatie- en bewakingsraad voor Afghanistan die op 5 en 6 februari 2008 in Tokio bijeen is gekomen, is begonnen met de voorbereiding van een internationale conferentie om onderzoek naar de vooruitgang bij de uitvoering van het Afghanistan Compact dat door de bovengenoemde conferentie van Londen van 2006 is aangenomen, te toetsen,

I. considérant que le Conseil conjoint de coordination et de suivi pour l'Afghanistan a proposé, les 5 et 6 février 2008 à Tokyo, de charger une conférence internationale de passer en revue les progrès accomplis dans la mise en œuvre du Pacte pour l'Afghanistan, adopté par la Conférence de Londres, précitée,


K. overwegende dat de Gemeenschappelijke coördinatie- en bewakingsraad voor Afghanistan die op 5 en 6 februari 2008 in Tokio bijeen is gekomen, was begonnen met de voorbereiding van een internationale conferentie om onderzoek te doen naar de vooruitgang bij de uitvoering van het plan dat door de conferentie van Londen van 2006 is aangenomen (het Afghanistan Compact),

K. considérant que le Conseil conjoint de coordination et de suivi pour l'Afghanistan a proposé, les 5 et 6 février 2008 à Tokyo, de charger une conférence internationale de passer en revue les progrès accomplis dans la mise en œuvre du plan adopté par la Conférence de Londres de 2006 (Pacte pour l'Afghanistan),


De ministers van Buitenlandse zaken van de EU-lidstaten kwamen op 14 februari 2008 in Kiev voor het eerst bijeen met hun collega’s uit de grotere Zwarte Zeeregio.

Les ministres des affaires étrangères des États membres de l’UE ont rencontré leurs homologues de la région élargie de la mer Noire pour la première fois à Kiev, le 14 février 2008.


De ministers van Buitenlandse zaken van de EU-lidstaten kwamen op 14 februari 2008 in Kiev voor het eerst bijeen met hun collega’s uit de grotere Zwarte Zeeregio.

Les ministres des affaires étrangères des États membres de l’UE ont rencontré leurs homologues de la région élargie de la mer Noire pour la première fois à Kiev, le 14 février 2008.


Op 7 april 2008 vond een bijeenkomst plaats tussen vertegenwoordigers van de Commissie en van de Banco de Santander SA.; op 16 april 2008 vond een bijeenkomst plaats van vertegenwoordigers van de Commissie met het advocatenkantoor Anwaltskanzlei JA Garrigues SL, dat verscheidene belanghebbenden vertegenwoordigt; op 2 juli 2008 werd een bijeenkomst gehouden van vertegenwoordigers van de Commissie en van Altadis SA; op 12 februari 2009 kwamen de verteg ...[+++]

Le 7 avril 2008, une réunion s’est tenue entre les représentants de la Commission et de Banco de Santander SA; le 16 avril 2008, une réunion a été organisée entre les représentants de la Commission et J A Garrigues SL, le bureau d’avocats représentant différents tiers intéressés; le 2 juillet 2008, une réunion a eu lieu entre les représentants de la Commission et Altadis S.A.; le 12 février 2009, une réunion s’est tenue entre les représentants de la Commission et Telefónica S.A.


[4] De ASEM-ministers van Buitenlandse Zaken kwamen in februari 1997 bijeen in Singapore en in maart 1999 in Berlijn, de ministers van Financiën in september 1997 in Bangkok en januari 1999 in Frankfurt, en de ministers van Economie in oktober 1997 in Japan en oktober 1999 in Berlijn.

[4] Les ministres des affaires étrangères de l'ASEM se sont réunis en février 1997 à Singapour et en mars 1999 à Berlin, les ministres des finances en septembre 1997 à Bangkok et en janvier 1999 à Francfort et les ministres de l'économie en octobre 1997 au Japon et en octobre 1999 à Berlin.


Na mijn interpellatie in de commissie voor de Binnenlandse Zaken van 13 februari 2008 over het personeelseffectief bij de politie, kwamen geen precieze antwoorden op de vragen inzake de jaarlijkse rekruteringsinspanning (interpellatie nr. 27, Integraal Verslag, Kamer, 2007-2008, gemeenschappelijke vergadering van de commissies voor de Binnenlandse Zaken en Justitie, 13 februari 2008 ...[+++]

Après mon interpellation en commission de l'Intérieur du 13 février 2008 sur l'effectif du personnel de la police, je n'ai pas reçu de réponses précises aux questions concernant l'effort annuel de recrutement (interpellation n° 27, Compte rendu intégral La Chambre, 2007-2008, réunion commune des commissions de l'Intérieur et de la Justice, 13 février 2008, CRIV 52COM 105, p. 1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwamen in februari 2008 bijeen' ->

Date index: 2024-09-26
w