Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwaliteit van onze bijstand sterk " (Nederlands → Frans) :

Wij beschikken ook over een nieuw financieel instrument dat de kwaliteit van onze bijstand sterk zal verbeteren en meer middelen ter ondersteuning van de hervormingen van onze partners zal verstrekken.

Nous disposons aussi d'un nouvel instrument financier qui améliorera considérablement la qualité de notre assistance et fournira des fonds supplémentaires pour soutenir les réformes de nos partenaires.


Europa beschikt over vele troeven: wij hebben getalenteerde en creatieve burgers, een stevige industriële basis, een krachtige dienstensector, een bloeiende landbouwsector die hoge kwaliteit levert, een sterke maritieme traditie, onze interne markt en onze gemeenschappelijke munt, en wij zijn het grootste handelsblok ter wereld en de belangrijkste bestemming van buitenlandse directe investeringen.

L’Europe dispose de nombreux atouts: nous pouvons compter sur le talent et la créativité de notre population, une base industrielle solide, un secteur des services dynamique, un secteur agricole prospère et de grande qualité, une forte tradition maritime, notre marché unique et notre monnaie commune, notre qualité d’acteur commercial le plus important au monde et de destination privilégiée pour les investissements directs étrangers.


Hans Bruyninckx, uitvoerend directeur van het EMA: "Uit onze beoordeling blijkt dat de kwaliteit van het zwemwater in de loop der jaren sterk is verbeterd.

Hans Bruyninckx, directeur exécutif de l'AEE a pour sa part précisé: «Notre analyse montre que la qualité des eaux de baignade s'est considérablement améliorée au fil des ans.


We moeten munt slaan uit onze sterke punten, zoals het wijdverbreide gebruik van ECTS-credits om ervoor te zorgen dat digitaal leren in Europa wordt erkend en geaccrediteerd en dat de kwaliteit ervan wordt gegarandeerd".

Nous devrions tirer parti de nos atouts, tels que la généralisation de l’utilisation des crédits ECTS , pour faire en sorte que l'apprentissage numérique en Europe soit reconnu, crédité et soumis à une assurance de la qualité».


Voorts komt ons openbaar ambt, en meer in het bijzonder onze hoge ambtenarij, steeds meer in de greep van een al te sterke politisering, wat de kwaliteit van het overheidsambt aantast.

D'autre part, notre fonction publique et plus particulièrement notre haute fonction publique souffre d'une politisation excessive qui nuit à sa qualité.


Voorts komt ons openbaar ambt, en meer in het bijzonder onze hoge ambtenarij, steeds meer in de greep van een al te sterke politisering, wat de kwaliteit van het overheidsambt aantast.

D'autre part, notre fonction publique et plus particulièrement notre haute fonction publique souffre d'une politisation excessive qui nuit à sa qualité.


Onze belangrijkste troeven zijn het niet-prijsgebonden concurrentievermogen, ons vermogen om ongeëvenaarde kwaliteit af te leveren en ons aan te passen aan de behoeften van sterk groeiende markten.

Nos atouts majeurs résident dans la "compétitivité hors-prix", notre capacité à produire une qualité inégalée et à nous adapter aux besoins des marchés à forte croissance.


Onze ambitie om een kennismaatschappij en een Europese onderzoekruimte tot stand te brengen vereist een sterke wetenschappelijke basis en personele middelen van hoge kwaliteit.

Nous avons pour ambition de construire une société basée sur la connaissance et un espace de recherche européen requiert une base scientifique solide et des ressources humaines de grande qualité.


8. is verheugd over de vooruitgang die is geboekt bij de uitvoering van de aanbevelingen van de vergadering op hoog niveau van de DAC in 2003 en de verklaring van het Forum op hoog niveau in Rome door middel van maatregelen op het niveau van de EG en de lidstaten om de coördinatie van het beleid en de harmonisatie van de procedures te intensiveren, in het bijzonder op het niveau van landen, teneinde de ODA doeltreffender te maken, de transactiekosten voor onze ontwikkelingspartners te verminderen en aldus bij te dragen tot de kwaliteit en de zichtbaarheid ...[+++]

8. Se félicite des progrès accomplis dans la mise en œuvre des recommandations formulées lors de la réunion de haut niveau du CAD qui s'est tenue en 2003 et dans la déclaration faite à Rome lors du Forum de haut niveau, grâce aux mesures prises par la CE et ses États membres pour intensifier la coordination des politiques et l'harmonisation des procédures, en particulier au niveau national, l'objectif étant de renforcer l'efficacité de l'APD, de réduire les coûts de transaction pour nos partenaires en développement et d'améliorer ainsi la qualité et la visibilité de l'aide fournie par l'UE;


Het is niet alleen de bedoeling om rechtstreekse contacten te bevorderen tussen de centrale overheid en contactpunten in de diverse administraties die instaan voor de gerechtelijke samenwerking, maar ook om die samenwerking doeltreffender en efficiënter te laten verlopen door de kwaliteit van de vertalingen te verbeteren, informatie uit te wisselen over onze respectieve procedures en praktijken en door werkgroepen te organiseren om de procedures inzake onderlinge wettelijke bijstand ...[+++]

Le but est de favoriser les contacts directs entre l'autorité centrale et des points de contact dans les administrations respectives qui assurent la mise en oeuvre des affaires de coopération judiciaire, mais aussi de renforcer l'efficacité et l'effectivité de cette coopération en améliorant entre autres la qualité des traductions, en échangeant des informations sur nos procédures et pratiques respectives et en organisant des ateliers afin de faciliter les procédures d'assistance légale mutuelle et les extraditions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwaliteit van onze bijstand sterk' ->

Date index: 2021-03-26
w