Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «krijgen de netbeheerders sociale dienstverplichtingen opgelegd » (Néerlandais → Français) :

In geval van fusie van distributienetbeheerders, kunnen verschillende tarieven verder worden toegepast in elke geografische zone die is aangesloten door de voormalige distributienetbeheerders, om de door de fusie beoogde rationalisering mogelijk te maken; 9° de normale vergoeding van in de gereguleerde activa geïnvesteerde kapitalen moet de netbeheerder toelaten om de noodzakelijke investeringen voor de uitoefening van zijn opdrachten [te doen]; 10° de nettokosten voor de openbare dienstverplichtingen ...[+++]

En cas de fusion de gestionnaires de réseaux de distribution, des tarifs différents peuvent continuer à être appliqués dans chaque zone géographique desservie par les anciens gestionnaires de réseaux de distribution, afin de permettre la rationalisation visée par la fusion; 9° la rémunération normale des capitaux investis dans les actifs régulés doit permettre aux gestionnaires de réseau de distribution de réaliser les investissements nécessaires à l'exercice de leurs missions; 10° les coûts nets des missions de service public imposées par la loi, le décret ou l'ordonnance et leurs arrêtés d'exécution et non financées par des impôts, t ...[+++]


Volgens de verzoekende partijen is de drempel van vijftig appartementen willekeurig, en heeft hij tot gevolg dat ontwikkelaars van appartementsgebouwen zelden of nooit met een sociale last worden geconfronteerd, terwijl groepswoningbouwers vrijwel steeds een sociale last opgelegd zullen krijgen.

Selon les parties requérantes, le seuil des cinquante appartements est arbitraire et a pour effet que les promoteurs d'immeubles à appartements sont rarement, voire ne sont jamais soumis à la réalisation d'une « charge sociale », alors que les promoteurs d'habitations groupées sont quasiment toujours soumis à la réalisation d'une « charge sociale ».


De VREG legt de netbeheerder voor een overtreding van de openbare dienstverplichtingen, opgelegd op basis van artikelen 4.1.22, 9°, en 4.3.2, 4° en 5°, een administratieve geldboete op die niet minder dan 1.000 euro bedraagt en niet meer bedraagt dan 1 % van de omzet die de betrokken overtreder heeft gerealiseerd op de Vlaamse energiemarkt tijdens het afgelopen jaar.

La VREG impose une amende administrative au gestionnaire de réseau pour une infraction aux obligations de service public, imposée sur la base des articles 4.1.22, 9° et 4.3.2, 4° et 5°, qui ne peut pas être inférieure à 1.000 euros et ne pas être supérieure à 1 % du chiffre d'affaire réalisé sur le marché flamand de l'énergie par le contrevenant pendant l'exercice écoulé.


Ter wille van de houdbaarheid van de overheidsfinanciën krijgen landen zoals Griekenland en Portugal steeds meer bezuinigingsmaatregelen opgelegd, nemen de sociale ongelijkheden en de werkloosheid toe en dreigen 120 miljoen mensen in de Europese Unie het slachtoffer te worden van armoede en sociale uitsluiting.

Au nom de la durabilité des finances publiques, les mesures d’austérité imposées à certains pays tels que la Grèce et le Portugal se multiplient, les injustices sociales augmentent et la hausse du chômage, de la pauvreté et de l’exclusion sociale menacent 120 millions de citoyens de l’Union européenne.


Art. 43. Overeenkomstig artikel 36, § 2, van het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie van de gewestelijke gasmarkt, maakt de CWaPE een uitvoerig rapport over de uitvoering van de openbare dienstverplichtingen opgelegd aan de leveranciers en de netbeheerders.

Art. 43. Conformément à l'article 36, § 2, du décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché régional du gaz, la CWaPE réalise un rapport détaillé quant à l'exécution des obligations de service public imposées aux fournisseurs et aux gestionnaires de réseaux.


Het Tarief openbare dienstverplichtingen, die zijn opgelegd door een bevoegde autoriteit en berusten bij de netbeheerder, vergoedt de kosten openbare dienstverplichtingen en is functie van de actieve energie geïnjecteerd of afgenomen door een netgebruiker in het distributienet en desgevallend van de tariefperiode.

Le Tarif obligations de service public imposé par une autorité compétente et incombant au gestionnaire de réseau rémunère les coûts des obligations de service public et est fonction de l'énergie active injectée ou prélevée par un utilisateur du réseau sur le réseau de distribution et, le cas échéant, de la période tarifaire.


43. wijst erop dat de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven (corporate social responsibility - CSR) niet moet worden opgevat als iets dat eenzijdig door de staat wordt opgelegd door nieuwe juridische lasten voor het bedrijfsleven, die het concurrentievermogen en het vermogen tot het scheppen van arbeidsplaatsen zouden aantasten; is daarentegen van mening dat CSR vorm moet krijgen door initiatieven voor bedrijven, van fiscale ...[+++]

43. souligne que la responsabilité sociale des entreprises ne doit pas s'interpréter comme étant unilatéralement imposée par l'État, au moyen de nouvelles contraintes juridiques pesant sur les entreprises qui nuiraient à leur compétitivité et à leur capacité de générer de l'emploi, mais que cette responsabilité doit au contraire être mise en œuvre par des initiatives, fiscales ou autres, des entreprises elles-mêmes, de sorte que celles-ci assument volontairement un rôle d'intérêt social;


43. wijst erop dat de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven (corporate social responsibility - CSR) niet moet worden opgevat als iets dat eenzijdig door de staat wordt opgelegd door nieuwe juridische lasten voor het bedrijfsleven, die het concurrentievermogen en het vermogen tot het scheppen van arbeidsplaatsen zouden aantasten; is daarentegen van mening dat CSR vorm moet krijgen door initiatieven voor bedrijven, van fiscale ...[+++]

43. souligne que la responsabilité sociale des entreprises ne doit pas s'interpréter comme étant unilatéralement imposée par l'État, au moyen de nouvelles contraintes juridiques pesant sur les entreprises qui nuiraient à leur compétitivité et à leur capacité de générer de l'emploi, mais que cette responsabilité doit au contraire être mise en œuvre par des initiatives, fiscales ou autres, des entreprises elles-mêmes, de sorte que celles-ci assument volontairement un rôle d'intérêt social;


Artikel 5 van dit besluit heeft betrekking op openbare dienstverplichtingen opgelegd aan producenten, tussenpersonen en netbeheerder met betrekking tot de transmissie van hernieuwbare energiebronnen, met naleving van de bepalingen voorzien in het voornoemde technisch reglement.

L'article 5 du présent arrêté vise des obligations de service public imposées aux producteurs, intermédiaires et gestionnaire du réseau relatives au transport des sources d'énergie renouvelables conformément aux dispositions prévues dans le règlement technique précité.


- Oefent heftige kritiek uit op het feit dat in de begrotingsevaluaties rekening zal worden gehouden met de “structurele hervormingen”, aangezien dat zal leiden tot perverse anti-sociale maatregelen die de lidstaten ertoe zullen aanzetten de sociale zekerheid en de welvaartsstaat te ontmantelen om geen sancties opgelegd te krijgen in geval van een buitensporig begrotingstekort;

- critique vivement le fait que les évaluations budgétaires doivent tenir compte des «réformes structurelles», étant donné l’effet pervers et antisocial que cela aura sur les États membres, qui seront incités à démanteler leurs systèmes de sécurité et de protection sociale afin d’éviter une pénalisation en cas de déficits excessifs;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgen de netbeheerders sociale dienstverplichtingen opgelegd' ->

Date index: 2023-05-03
w