Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "koste mag gaan van traditionele prioriteiten zoals " (Nederlands → Frans) :

Aangemoedigd moet worden dat ultraperifere gebieden hun overschotproductie, zoals melk, rundvlees en jonge mannelijke runderen in het geval van de Azoren, uitvoeren naar die gebieden met een tekort, zodat de handel gestimuleerd wordt, met dien verstande dat dit niet ten koste mag gaan van de ontwikkeling van de lokale productie.

Il est opportun d'encourager l'exportation des productions excédentaires de chaque région ultrapériphérique, comme le lait, la viande bovine et les jeunes bovins mâles des Açores, vers les régions ultrapériphériques déficitaires, en vue de renforcer le commerce, en évitant toutefois que cela nuise à l'évolution des productions locales.


47. verwelkomt de verhoging van de kredieten voor het nabuurschapsinstrument, zoals voorgesteld in nota van wijzigingen nr. 1/2012, aangezien dit in overeenstemming is met zijn steun voor een duidelijke en consistente reactie van de EU op de recente politieke en sociale ontwikkelingen in het zuidelijk Middellandse-Zeegebied en een toegevoegde waarde geeft aan de externe dimensie van het binnenlands beleid van de EU en haar macroregionale strategieën; herhaalt niettemin met klem dat een dergelijke financiële steun in geen geval ten koste mag ...[+++]van bestaande prioriteiten;

47. se félicite du renforcement des crédits de l'instrument de voisinage tel que proposé dans la lettre rectificative n° 1/2012 car cela est conforme à son adhésion à une réponse claire et cohérente de l'Union à l'évolution politique et sociale récente sur la rive méridionale de la Méditerranée tout en apportant une valeur ajoutée à la dimension extérieure des politiques intérieures et des stratégies macrorégionales de l'Union; réaffirme cependant très clairement que cette aide financière ne saurait en aucun cas remettre en que ...[+++]


51. verwelkomt de verhoging van de kredieten voor het nabuurschapsinstrument, zoals voorgesteld in nota van wijzigingen nr. 1/2012, aangezien dit in overeenstemming is met zijn steun voor een duidelijke en consistente reactie van de EU op de recente politieke en sociale ontwikkelingen in het zuidelijk Middellandse-Zeegebied en een toegevoegde waarde geeft aan de externe dimensie van het binnenlands beleid van de EU en haar macroregionale strategieën; herhaalt niettemin met klem dat een dergelijke financiële steun in geen geval ten koste mag ...[+++]van bestaande prioriteiten;

51. se félicite du renforcement des crédits de l'instrument de voisinage tel que proposé dans la lettre rectificative n° 1/2012 car cela est conforme à son adhésion à une réponse claire et cohérente de l'Union à l'évolution politique et sociale récente sur la rive méridionale de la Méditerranée tout en apportant une valeur ajoutée à la dimension extérieure des politiques intérieures et des stratégies macrorégionales de l'Union; réaffirme cependant très clairement que cette aide financière ne saurait en aucun cas remettre en que ...[+++]


22. bevestigt zijn vastbeslotenheid om de nieuwe acties en verantwoordelijkheden van de EU te ondersteunen, er tegelijkertijd op wijzend dat dit niet ten koste mag gaan van traditionele prioriteiten zoals de lopende samenwerkingsprogramma's, acties met betrekking tot de millenniumdoelstellingen en belangrijke thematische programma's zoals het mensenrechtenprogramma;

22. confirme sa détermination à soutenir les actions et les responsabilités nouvelles de l'UE tout en veillant à ce que cela ne se fasse pas aux dépens des priorités traditionnelles, par exemple les programmes de coopération, les actions afférentes aux objectifs du Millénaire pour le développement et des programmes thématiques importants tel que celui relatif aux droits de l'homme;


21. bevestigt zijn vastbeslotenheid om de nieuwe acties en verantwoordelijkheden van de EU te ondersteunen, er tegelijkertijd op wijzend dat dit niet ten koste mag gaan van traditionele prioriteiten zoals de lopende samenwerkingsprogramma's, acties met betrekking tot de millenniumdoelstellingen en belangrijke thematische programma's zoals het mensenrechtenprogramma;

21. confirme sa détermination à soutenir les actions et les responsabilités nouvelles de l'UE tout en veillant à ce que cela ne se fasse pas aux dépens des priorités traditionnelles, par exemple les programmes de coopération, les actions afférentes aux objectifs de développement du Millénaire et des programmes thématiques importants tel que celui relatif aux droits de l'homme;


Aangemoedigd moet worden dat ultraperifere gebieden hun overschotproductie, zoals melk, rundvlees en jonge mannelijke runderen in het geval van de Azoren, uitvoeren naar die gebieden met een tekort, zodat de handel gestimuleerd wordt, met dien verstande dat dit niet ten koste mag gaan van de ontwikkeling van de lokale productie.

Il est opportun d'encourager l'exportation des productions excédentaires de chaque région ultrapériphérique, comme le lait, la viande bovine et les jeunes bovins mâles des Açores, vers les régions ultrapériphériques déficitaires, en vue de renforcer le commerce, en évitant toutefois que cela nuise à l'évolution des productions locales.


Een uitbreiding en herstructurering van het handelsapparaat mag echter niet ten koste gaan van de typische Geelse uitstraling van de omgeving, met haar porositeit en kleinschaligheid, noch van de traditionele functies - zorg en onderwijs - die Geel zo hoog in het vaandel draagt.

L'extension et la restructuration de l'appareil commercial ne peuvent pas porter préjudice au caractère des environs typiquement de la commune de Geel, avec sa porosité et ses petites dimensions, ni aux fonctions traditionnelles - soins et enseignement - tenues en grande estime à Geel.


53. wijst op zijn van oudsher ingenomen standpunt dat de financiering van belangrijke nieuwe programma's niet ten koste mag gaan van andere prioriteiten van het buitenlands beleid van de EU, zoals de mondiale strijd tegen armoede in verschillende geografische regio's, de strijd tegen HIV/AIDS en ander traditioneel beleid en traditionele geografis ...[+++]

53. rappelle la position qu'il défend de longue date selon laquelle les grands programmes nouveaux ne devraient pas être financés au détriment d'autres priorités de la politique extérieure de l'Union telle que la lutte contre la pauvreté dans différentes régions géographiques, la lutte contre le VIH/SIDA ou d'autres régions géographiques et/ou politiques bien établies;


Dit mag echter niet ten koste gaan van het ondersteunen van vernieuwing in meer traditionele sectoren.

Toutefois, cela ne devrait pas se faire au détriment du soutien à l’innovation dans des secteurs plus traditionnels.


Dit mag echter niet ten koste gaan van het ondersteunen van vernieuwing in meer traditionele sectoren.

Toutefois, cela ne devrait pas se faire au détriment du soutien à l’innovation dans des secteurs plus traditionnels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koste mag gaan van traditionele prioriteiten zoals' ->

Date index: 2024-02-02
w