Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kort verslag uitgebracht » (Néerlandais → Français) :

In het in 2014 uitgebrachte verslag van de Commissie over de veerkracht op korte termijn van het Europese gassysteem[11] is de noodzaak onderstreept van een sterkere samenwerking in reactie op een potentiële verstoring van de toevoer.

Le rapport 2014 de la Commission sur la résilience à court terme du système gazier européen[11] a mis en évidence la nécessité de renforcer la coopération en vue de réagir à toute perturbation de l'approvisionnement.


Het voorzitterschap heeft kort verslag uitgebracht over de bijeenkomst van de ministers van Arbeid en Werkgelegenheid van de G20, die op 26 en 27 september in Parijs heeft plaatsgevonden.

La présidence a fait un bref compte rendu des résultats de la réunion des ministres du travail et de l'emploi des pays du G20 qui s'est déroulée à Paris les 26 et 27 septembre.


11. is ernstig bezorgd over de verslechtering van de betrekkingen tussen de regering en de oppositie, in het bijzonder in verband met de kort geleden gedane aankondiging van de aanklacht van de premier tegen de oppositieleider, en met de wederzijdse beschuldigingen van strafrechtelijke vergrijpen; veroordeelt iedere vorm van onwettig toezicht, en wenst dat alle beschuldigen openbaar worden gemaakt en dat hierover vrijelijk verslag wordt uitgebracht; verzoekt om een onafhankelijk onderzoek naar alle beschuldigingen en het uitgevoerde ...[+++]

11. est très préoccupé par la détérioration des relations entre le gouvernement et l'opposition, notamment en ce qui concerne l'annonce récente d'accusations formulées par le premier ministre contre le chef de l'opposition et les contre-accusations pour infraction pénale; condamne toute surveillance illégale et souhaite que toutes les allégations soient publiées et librement signalées; appelle de ses vœux une enquête indépendante sur toutes les allégations et la surveillance qui a été menée, dans le respect intégral des principes de transparence, d'impartialité et de présomption d'innocence; rappelle l'importance de préserver le princ ...[+++]


12. is ernstig bezorgd over de verslechtering van de betrekkingen tussen de regering en de oppositie, in het bijzonder in verband met de kort geleden gedane aankondiging van de aanklacht van de premier tegen de oppositieleider, en met de wederzijdse beschuldigingen van strafrechtelijke vergrijpen; veroordeelt iedere vorm van onwettig toezicht, en wenst dat alle beschuldigen openbaar worden gemaakt en dat hierover vrijelijk verslag wordt uitgebracht; verzoekt om een onafhankelijk onderzoek naar alle beschuldigingen en het uitgevoerde ...[+++]

12. est très préoccupé par la détérioration des relations entre le gouvernement et l'opposition, notamment en ce qui concerne l'annonce récente d'accusations formulées par le premier ministre contre le chef de l'opposition et les contre-accusations pour infraction pénale; condamne toute surveillance illégale et souhaite que toutes les allégations soient publiées et librement signalées; appelle de ses vœux une enquête indépendante sur toutes les allégations et la surveillance qui a été menée, dans le respect intégral des principes de transparence, d'impartialité et de présomption d'innocence; rappelle l'importance de préserver le princ ...[+++]


11. is ernstig bezorgd over de verslechtering van de betrekkingen tussen de regering en de oppositie, in het bijzonder in verband met de kort geleden gedane aankondiging van de aanklacht van de premier tegen de oppositieleider, en met de wederzijdse beschuldigingen van strafrechtelijke vergrijpen; veroordeelt iedere vorm van onwettig toezicht, en wenst dat alle beschuldigen openbaar worden gemaakt en dat hierover vrijelijk verslag wordt uitgebracht; verzoekt om een onafhankelijk onderzoek naar alle beschuldigingen en het uitgevoerde ...[+++]

11. est très préoccupé par la détérioration des relations entre le gouvernement et l'opposition, notamment en ce qui concerne l'annonce récente d'accusations formulées par le premier ministre contre le chef de l'opposition et les contre-accusations pour infraction pénale; condamne toute surveillance illégale et souhaite que toutes les allégations soient publiées et librement signalées; appelle de ses vœux une enquête indépendante sur toutes les allégations et la surveillance qui a été menée, dans le respect intégral des principes de transparence, d'impartialité et de présomption d'innocence; rappelle l'importance de préserver le princ ...[+++]


Dit amendement moet in verband gebracht worden met artikel 22, § 1, 1º, uit de huidige wet waarin wordt bepaald dat de auteur zich niet kan verzetten tegen de reproductie en de mededeling aan het publiek, met het oog op informatie, van korte fragmenten uit werken of integrale werken van beeldende kunst in een verslag dat over actuele gebeurtenissen wordt uitgebracht.

Cet amendement doit être mis en relation avec l'article 22, § 1 , 1º, de la loi actuelle, qui prévoit que l'auteur ne peut interdire la reproduction et la communication au public, dans un but d'information, de courts fragments d'oeuvres ou d'oeuvres plastiques dans leur intégralité à l'occasion de comptes rendus d'événements de l'actualité.


- (MT) Ik wil een korte verklaring geven van de stem die onze fractie, de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten bij mijn verslag over een gemeenschappelijk immigratiebeleid heeft uitgebracht.

- (MT) Je souhaite brièvement expliquer le vote de notre groupe, le parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens, sur mon rapport concernant une politique commune de l’immigration.


De verslagperiode is van bijzonder belang voor de postsector in de EU, omdat zich enkele beslissende ontwikkelingen voordeden in het korte tijdsbestek waarover verslag wordt uitgebracht. Allereerst heeft Duitsland – veruit de grootste afzonderlijke (nationale) postmarkt in de EU – zijn postmarkt op 1 januari 2008 geheel geliberaliseerd.

La période couverte par le rapport a une importance particulière pour le secteur postal de l’UE étant donné que plusieurs évolutions décisives ont eu lieu sur cette courte période: premièrement, l’Allemagne – qui est de loin le plus grand marché unique (national) de l’UE – a libéralisé complètement son marché postal le 1er janvier 2008.


Het voorzitterschap heeft kort verslag uitgebracht over de gestructureerde dialoog op hoog niveau tussen de EU (vertegenwoordigd door de uitgebreide trojka (BE, HU, PL, DK) en vertegen­woordigers van de Commissie en het Europees Parlement), nationale overheidsinstanties en vertegenwoordigers van sportorganisaties (zoals het Internationaal Olympisch Comité, het Europees Olympisch Comité, UEFA, FIBA (basketbal), en de European Lotteries), die voorafging aan de formele Raadszitting.

La présidence a présenté un bref compte rendu du dialogue structuré à haut niveau entre l'UE (représentée par la troïka élargie [BE, HU, PL, DK] et par des représentants de la Commission et du Parlement européen) et les autorités publiques nationales et les représentants du monde du sport (tels que le Comité international olympique, le Comité olympique européen, l'UEFA, la FIBA (basketball) et les Loteries européennes), qui a précédé la session officielle du Conseil.


De Raad nam akte van de korte presentatie door Commissielid WALLSTRÖM van het verslag dat door de Task Force is uitgebracht ingevolge het ongeluk dat op 30 januari 2000 in een mijn in Baia Mare (Roemenië) heeft plaatsgevonden.

Le Conseil a pris note de la présentation brève de la Commissaire WALLSTRÖM du rapport qui a été délivré par la Task Force suite à l'accident minier intervenu le 30 janvier 2000 à Baia Mare en Roumanie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kort verslag uitgebracht' ->

Date index: 2025-08-05
w