Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kopenhagen onlangs heeft aangetoond " (Nederlands → Frans) :

2. wijst op de beslissende rol van de vrije en onafhankelijke media en de vrije uitwisseling van informatie in de democratische veranderingen die zich voordoen in niet-democratische regimes, zoals de Arabische Lente onlangs heeft aangetoond; roept de Commissie op om de vrijheid en het pluralisme van de media in de kandidaat-lidstaten nauw in de gaten te houden en om voldoende aandacht te besteden aan de rol van vrije media in de bevordering van de democratie wereldwijd; benadrukt het belang van het Europees Fonds voor Democratie in dit verband (aanbeveling van het Europees Parlement van 29 maar ...[+++]

2. observe le rôle déterminant des médias libres et indépendants et du libre échange d’informations dans les mutations démocratiques qui se font jour au sein des régimes non démocratiques, comme ce fut dernièrement le cas avec le Printemps arabe; invite la Commission à suivre de près la liberté et le pluralisme des médias dans les pays entrants et à accorder une attention suffisante au rôle de média libre dans la promotion de la démocratie à l'échelle mondiale; souligne l'importance, à cet égard, du Fonds européen pour la démocratie (recommandation du Parlement européen du 29 mars 2012, à l'intention du Conseil, sur les modalités de l' ...[+++]


Zoals de top in Kopenhagen onlangs heeft aangetoond, zal de wil van politici alleen niet veel veranderen.

Comme l’a récemment montré le sommet de Copenhague, la seule volonté des responsables politiques ne peut changer grand-chose.


De ervaring van de conferentie van Kopenhagen heeft aangetoond dat op dat vlak nog een hele weg moet worden afgelegd.

L'expérience de la Conférence de Copenhague a démontré combien le chemin dans cette direction s'avérait encore long.


De ervaring van de conferentie van Kopenhagen heeft aangetoond dat op dat vlak nog een hele weg moet worden afgelegd.

L'expérience de la Conférence de Copenhague a démontré combien le chemin dans cette direction s'avérait encore long.


De macht van het constitutionele hof is aan banden gelegd, de onafhankelijkheid van de centrale bank is aangetast – wat strijdig is met het toetredingsverdrag – en u brengt een mediawet in stemming die volgens u de omzetting van een Europese richtlijn betreft, maar die in werkelijkheid een wet is waarmee de persvrijheid wordt opgeheven, zoals de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa onlangs heeft aangetoond.

Les pouvoirs de la cour constitutionnelle ont été limités, l’indépendance de la banque centrale est mise en cause, ce qui est en contradiction avec le traité d’adhésion, et vous faites voter une loi sur les médias qui, sous prétexte de transposer une directive européenne, s’avère en vérité une loi liberticide pour la presse comme l’OSCE l’a récemment démontré.


Om al die kinderen ter wereld op school te krijgen en de kwaliteit van het onderwijs te verbeteren, heeft het Mondiaal Partnerschap voor onderwijs de internationale gemeenschap onlangs op de Conferentie van donoren in Kopenhagen van 7 en 8 november 2011 verzocht fondsen vrij te maken.

Pour scolariser tous ces enfants dans le monde et améliorer la qualité de l'éducation le Partenariat mondial pour l'éducation vient d'inviter la communauté internationale à lever des fonds lors de la Conférence des donateurs organisée à Copenhague les 7 et 8 novembre 2011.


Een studie heeft onlangs het belang van de auteursrechten en de naburige rechten in België aangetoond.

Une étude a récemment démontré l'importance économique des droits d'auteur et des droits voisins en Belgique.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, de top in Kopenhagen waar we naartoe zijn getrokken als de leiders van de klimaatverandering, was een mislukking. Deze heeft aangetoond dat Europa de enige is die interesse toont om de CO2-emissies te beperken.

– (PL) Madame la Présidente, Madame Hedegaard, le sommet de Copenhague, auquel nous avons participé en tant que chefs de file du changement climatique, a été un échec et a montré que seule l’Europe est disposée à limiter ses émissions de CO2.


O. overwegende dat de OESO onlangs heeft verklaard dat de arbeidsbeschermingswetgeving geen significant effect op de totale werkgelegenheid heeft en dat hoge vervangingsratio's van werkloosheidsuitkeringen een positief effect op de productiviteit hebben; voorts overwegende dat de ILO heeft aangetoond dat er een positief verband bestaat tussen vaste aanstellingen en productiviteit,

O. considérant que l'OCDE a récemment déclaré que la législation en matière de protection de l'emploi n'avait aucun impact significatif sur le taux global de chômage et que des taux de remplacement élevés des prestations de chômage avaient un effet positif sur la productivité; considérant par ailleurs que l'OIT a prouvé qu'il existait un lien positif entre sécurité de l'emploi et productivité,


Onlangs heeft een syntheserapport van de studies en controles uitgevoerd door mijn departement, onder andere met de voornoemde registreersystemen, in het kader van het continu onderzoek voorgeschreven door artikel 3, § 2, derde lid, van de wet van 13 juni 1969 inzake de exploratie en de exploitatie van niet-levende rijkdommen van de territoriale zee en het continentaal plat, aangetoond dat de exploitatie in een sector met een oppervlakte van ongeveer 2 km van de Kwintebank zou moeten gesloten worden.

Récemment, un rapport de synthèse des études et des contrôles réalisés par mon département, entre autres avec les systèmes d'enregistrement précités, dans le cadre de l'examen continu prescrit par l'article 3, § 2, alinéa 3, de la loi du 13 juin 1969 sur l'exploration et l'exploitation des ressources non-vivantes de la mer territoriale et du plateau continental, a montré qu'un secteur d'une surface de 2 km environ du Kwintebank devrait être fermé à l'exploitation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kopenhagen onlangs heeft aangetoond' ->

Date index: 2024-11-25
w