Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «koning daarin voorziet » (Néerlandais → Français) :

3° voor zover de Koning daarin voorziet, op de institutionele of private AICB's naar Belgisch recht, die al dan niet door een beheervennootschap worden beheerd, en op de beheervennootschappen naar Belgisch recht die institutionele of private AICB's beheren.

3° dans la mesure prévue par le Roi, aux OPCA institutionnels ou privés de droit belge, gérés ou non par une société de gestion, et aux sociétés de gestion de droit belge qui gèrent des OPCA institutionnels et privés.


In afwachting dat een wet daarin voorziet, wil dit amendement de Koning machtigen op voorstel van de Orde van Vlaamse balies en van de Ordre des barreaux francophones et germanophone de maximumbedragen vast te stellen inzake de honoraria van de advocaat tot de betaling waarvan de rechter de verliezende partij kan veroordelen.

Dans l'attente d'une telle tarification par la loi, l'amendement proposé vise à donner compétence au Roi pour déterminer, sur proposition de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone et de l'Orde van Vlaamse balies, les montants maximums des honoraires d'avocat que la partie qui succombe peut être condamnée à supporter par décision judiciaire.


In afwachting dat een wet daarin voorziet, wil dit amendement de Koning machtigen op voorstel van de Orde van de Vlaamse balies en van de Ordre des barreaux francophones et germanophone de maximumbedragen vast te stellen inzake de honoraria van de advocaat tot de betaling waarvan de rechter de verliezende partij kan veroordelen.

Dans l'attente d'une telle tarification par la loi, l'amendement proposé vise à donner compétence au Roi pour déterminer, sur proposition de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone et de l'Orde van Vlaamse balies, les montants maximums des honoraires d'avocat que la partie qui succombe peut être condamnée à supporter par décision judiciaire.


In afwachting dat een wet daarin voorziet, wil dit amendement de Koning machtigen op voorstel van de Orde van de Vlaamse balies en van de Ordre des barreaux francophones et germanophone de maximumbedragen vast te stellen inzake de honoraria van de advocaat tot de betaling waarvan de rechter de verliezende partij kan veroordelen.

Dans l'attente d'une telle tarification par la loi, l'amendement proposé vise à donner compétence au Roi pour déterminer, sur proposition de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone et de l'Orde van Vlaamse balies, les montants maximums des honoraires d'avocat que la partie qui succombe peut être condamnée à supporter par décision judiciaire.


In afwachting dat een wet daarin voorziet, wil dit amendement de Koning machtigen op voorstel van de Orde van Vlaamse balies en van de Ordre des barreaux francophones et germanophone de maximumbedragen vast te stellen inzake de honoraria van de advocaat tot de betaling waarvan de rechter de verliezende partij kan veroordelen.

Dans l'attente d'une telle tarification par la loi, l'amendement proposé vise à donner compétence au Roi pour déterminer, sur proposition de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone et de l'Orde van Vlaamse balies, les montants maximums des honoraires d'avocat que la partie qui succombe peut être condamnée à supporter par décision judiciaire.


Indien het onmogelijk is een beslissing geheel of gedeeltelijk ten uitvoer te leggen, kan de correctionele rechtbank op verzoek van de procureur des Konings beslissen om vervangende straffen toe te passen in de gevallen waarin het Belgische recht daarin voorziet en de beslissingsstaat in het in artikel 3 bedoelde certificaat heeft ingestemd met de toepassing van die vervangende straffen.

Lorsqu'il n'est pas possible d'exécuter une décision, en tout ou en partie, le tribunal correctionnel peut décider, sur demande du procureur du Roi, l'application de peines de substitution dans les cas où le droit belge les prévoit et si l'Etat d'émission a autorisé l'application de telles peines de substitution dans le certificat visé à l'article 3.


In afwijking van de artikelen 236, zesde lid, 242, vijfde lid en 243, zesde lid, van de wet, zijn de wijzigingen die aan de in het eerste lid bedoelde aangelegenheden worden aangebracht na het aflopen van de statutaire keuzetermijn bedoeld in artikel 12, derde lid en de artikelen 242, derde lid en 243, vierde lid, van de wet, slechts op de in het eerste lid bedoelde personen van toepassing voor zover de Koning daarin uitdrukkelijk voorziet.

Par dérogation aux articles 236, alinéa 6, 242, alinéa 5 et 243, alinéa 6, de la loi, les modifications qui sont apportées aux matières visées à l'alinéa 1 après l'échéance du délai du choix statutaire visé à l'article 12, alinéa 3 et aux articles 242, alinéa 3 et 243, alinéa 4, de la loi, ne sont d'application aux personnes visées à l'alinéa 1, que pour autant que le Roi le prévoit explicitement.


Thans voorziet artikel 30, § 2, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State daarin reeds in het kader van de bijzondere procedureregels die de Koning kan vaststellen voor het behandelen van beroepen tegen een beslissing die genomen wordt met toepassing van de wetten op de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen.

Elle est en effet déjà actuellement prévue par l'article 30, § 2, alinéa 2, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat dans le cadre des règles particulières de procédure qui peuvent être fixées par le Roi pour le traitement des requêtes dirigées contre une décision prise en application des lois sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers.


In afwijking van de artikelen 236, zesde lid, 242, vijfde lid en 243, zesde lid, van de wet, zijn de wijzigingen die aan de in het eerste lid bedoelde aangelegenheden worden aangebracht na het aflopen van de statutaire keuzetermijn bedoeld in artikel 12, derde lid en de artikelen 242, derde lid en 243, vierde lid, van de wet, slechts op de in het eerste lid bedoelde personen van toepassing voor zover de Koning daarin uitdrukkelijk voorziet.

Par dérogation aux articles 236, alinéa 6, 242, alinéa 5 et 243, alinéa 6, de la loi, les modifications qui sont apportées aux matières visées à l'alinéa 1 après l'échéance du délai du choix statutaire visé à l'article 12, alinéa 3 et aux articles 242, alinéa 3 et 243, alinéa 4, de la loi, ne sont d'application aux personnes visées à l'alinéa 1, que pour autant que le Roi le prévoit explicitement.


Concreet betekent dit dat wijzigingen aan de evaluatieregeling van het gemeentepersoneel dus volledig zonder gevolg zullen zijn voor het personeel van de politiediensten, terwijl wijzigingen aan de loonschalen en aan de regeling betreffende de baremische loopbaan van het gemeentepersoneel uitsluitend van toepassing kunnen zijn voor de personeelsleden van de politiediensten die hebben geopteerd voor het behoud van hun oorspronkelijke rechtspositieregeling en voor zover de Koning daarin uitdrukkelijk voorziet.

Concrètement, cela signifie que des modifications au règlement d'évaluation du personnel communal seront dès lors sans conséquence pour le personnel des services de police, tandis que des modifications aux échelles de traitement et au règlement relatif aux échelles barémiques du personnel communal sont exclusivement d'application pour les membres des services de police qui ont opté pour le maintien de leur statut d'origine et pour autant que le Roi le prévoit explicitement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koning daarin voorziet' ->

Date index: 2025-01-11
w