Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "klagen nogal " (Nederlands → Frans) :

1. Op het niveau van de opvang door de politie : de politiemensen voeren over het algemeen hun taak van politiebijstand aan de slachtoffers goed uit [ook al heeft de politiehervorming nogal wat dingen veranderd zoals mevrouw Cécile Henrotay op het colloquium van 22 juni 2001 verklaart (11)] maar ze klagen vaak over het gebrek aan beschikbaarheid (wat tijd betekent, want het is grotendeels een dagdienst) van de gespecialiseerde diensten om hen bij te staan in hun taken ten aanzien van de slachtoffers (12).

1. Au niveau de l'accueil par la police : les policiers ont globalement bien assimilé leur mission d'assistance policière aux victimes [même si la réforme des polices a bouleversé pas mal de choses comme le constate Mme Cécile Henrottay lors du colloque du 22 juin 2001 (11)] mais ils se plaignent du manque de disponibilité (horaire car principalement un service de jour) des services spécialisés pour les assister dans leurs missions à l'égard des victimes (12).


Hij vindt het nogal gemakkelijk om vanuit sommige parlementaire hoeken het gebrek aan controle op een politiedienst aan te klagen maar terzelfdertijd moeten vaststellen dat de verantwoordelijke commissies in de Senaat en in de Kamer, geen gebruik maken van hun recht ­ hun plicht tot toezicht en controle op de rijkswacht.

Il trouve un peu facile de la part de certains milieux parlementaires de se plaindre du manque de contrôle d'un service de police, et alors que l'on remarque en même temps que les commissions responsables du Sénat et de la Chambre ne font aucun usage de leurs droits, de leurs devoirs de surveillance et de contrôle de la gendarmerie.


Hij vindt het nogal gemakkelijk om vanuit sommige parlementaire hoeken het gebrek aan controle op een politiedienst aan te klagen maar terzelfdertijd moeten vaststellen dat de verantwoordelijke commissies in de Senaat en in de Kamer, geen gebruik maken van hun recht ­ hun plicht tot toezicht en controle op de rijkswacht.

Il trouve un peu facile de la part de certains milieux parlementaires de se plaindre du manque de contrôle d'un service de police, et alors que l'on remarque en même temps que les commissions responsables du Sénat et de la Chambre ne font aucun usage de leurs droits, de leurs devoirs de surveillance et de contrôle de la gendarmerie.


Tot slot wil ik tegen degenen die klagen over de kosten van dit voorstel – en dat waren er nogal wat – zeggen dat we niet het recht hebben om de afnemende hulpbronnen van deze planeet te blijven gebruiken.

Finalement, à ceux qui se plaignent du coût de la proposition, et il y en a eu quelques-uns, je dirais que nous n’avons pas le droit de continuer à utiliser les ressources de plus en plus rares sur la planète.


Bedrijven en NGO's klagen voorts over de buitensporig lange duur van de goedkeuringsprocedure (soms wel meer dan vier jaar) en over het feit dat de criteria voor vergelijkbare productcategorieën nogal uiteen kunnen lopen.

En outre, les opérateurs du secteur et les ONG regrettent que le temps nécessaire pour l'approbation des critères (dans certains cas, l'attente dure plus de quatre ans) soit si long, et déplorent également le manque d'homogénéité des critères adoptés pour des catégories similaires de produits.


Hoewel het ministerieel besluit van 29 juli 1991 uitdrukkelijk in zijn artikel 4 het persoonlijk karakter van de kaart poneert, wat inhoudt dat zij enkel gebruikt mag worden wanneer de titularis vervoerd wordt in het voertuig dat geparkeerd wordt of wanneer hij dat voertuig zelf bestuurt, klagen nogal wat titularissen van deze parkeerkaart over het feit dat het aantal aan gehandicapten voorbehouden parkeerplaatsen vaak wordt ingenomen door bestuurders die gebruik maken van een kaart van een afwezige of overleden titularis of een aan gehandicapten voorbehouden parkeerplaats innemen zonder zelfs over deze parkeerkaart te beschikken.

Bien que l'arrêté ministériel du 29 juillet 1991 prévoie expressément, en son article 4, que ladite carte revêt un caractère personnel, ce qui implique qu'elle ne peut être utilisée que lorsque le titulaire est transporté dans le véhicule qui est parqué ou lorsqu'il conduit lui-même ce véhicule, nombre de titulaires se plaignent de ce que les emplacements réservés aux handicapés sont souvent occupés par des conducteurs qui utilisent la carte d'un titulaire absent ou décédé, ou occupent un emplacement réservé aux handicapés sans être autorisés à en disposer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klagen nogal' ->

Date index: 2022-12-06
w