Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsziekte waarvoor schadeloosstelling plaats vindt

Traduction de «vindt het nogal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beroepsziekte waarvoor schadeloosstelling plaats vindt

maladie professionnelle indemnisée | MPI


(indien geen beproeving door het vullen met water plaats vindt, moet de waterdichtheid door bespuiting worden aangetoond)

essai à la lance


de stemming vindt plaats op twee achtereenvolgende dagen

les opérations de vote s'étendent sur deux jours consécutifs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij vindt het nogal gemakkelijk om vanuit sommige parlementaire hoeken het gebrek aan controle op een politiedienst aan te klagen maar terzelfdertijd moeten vaststellen dat de verantwoordelijke commissies in de Senaat en in de Kamer, geen gebruik maken van hun recht ­ hun plicht tot toezicht en controle op de rijkswacht.

Il trouve un peu facile de la part de certains milieux parlementaires de se plaindre du manque de contrôle d'un service de police, et alors que l'on remarque en même temps que les commissions responsables du Sénat et de la Chambre ne font aucun usage de leurs droits, de leurs devoirs de surveillance et de contrôle de la gendarmerie.


De heer Vandenberghe vindt het nogal kafkaiaans dat men tot tweemaal toe feitelijk moet bewijzen dat men geen jury kan samenstellen.

M. Vandenberghe trouve assez kafkaïen de devoir prouver en fait à deux reprises qu'il a été impossible de composer un jury.


De term « handicap » vindt spreekster nogal beladen, maar als men rekening houdt met de langdurige behandeling, kan men inderdaad over een handicap spreken.

Le mot « handicap » pose problème à l'intervenante, mais lorsqu'on réfléchit à la longue prise en charge que cette pathologie implique, on se rend compte qu'il est bien question d'un handicap, car ces personnes doivent être suivies.


Mevrouw De Schamphelaere vindt het nogal merkwaardig dat er opnieuw wordt gezinspeeld dat de argumentatie van haar fractie incoherent is terwijl deze alleen naar voren brengt dat er een onlosmakelijk verband is tussen de nationaliteitsverwerving en de politieke participatie.

Mme De Schamphelaere s'étonne d'entendre suggérer à nouveau que l'argumentation de son groupe serait incohérente, alors que ce dernier se borne à rappeler qu'il existe un lien indissociable entre l'acquisition de la nationalité et la participation politique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een volgend lid vindt het nogal een ruime delegatie die aan de Koning wordt toegekend voor het bepalen van de voorwaarden en de modaliteiten van de overdracht en de correctiemechanismen.

L'intervenant suivant trouve que l'on donne au Roi une délégation plutôt large pour fixer les conditions et les modalités du transfert et les mécanismes de corrections.


In het andere geval had men alle uitgaven moeten terugvorderen (want onder de nulmediaan) of, volgens anderen, helemaal niets terugvorderen; aangezien men deze voorstellen nogal overdreven vindt, wordt er voorgesteld om het gemiddelde te nemen » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1491/001 en DOC 52-1492/001, pp. 42-43).

Dans le cas contraire on aurait dû récupérer l'ensemble des dépenses (puisque au-dessus de 0 qui est la médiane) ou, selon certains, ne rien récupérer du tout; ces deux propositions étant considérées comme exagérées, il est proposé de prendre la moyenne » (Doc. parl., Chambre, 2008-2009, DOC 52-1491/001 et DOC 52-1492/001, pp. 42-43).


49. constateert echter dat hoewel de routekaart een goed vertrekpunt vormt, deze geen alomvattende evaluatie van de huidige situatie van de agentschappen bevat, noch een heldere visie en strategie voor de noodzakelijke modernisering van de agentschappen; is van mening dat de Commissie met betrekking tot afzonderlijke of soorten of groepen agentschappen, meer ambitieuze en verderstrekkende specifieke maatregelen had kunnen nemen; betreurt het dat de uitgebreide werkzaamheden van de interinstitutionele werkgroep tot dusverre tot nogal bescheiden resultaten hebben geleid en vindt ...[+++]

49. observe toutefois que si la feuille de route constitue un bon point de départ, il lui manque une évaluation globale du paysage actuel des agences, ainsi qu'une vision et une stratégie claires en vue de répondre à la nécessité de moderniser les agences; estime que la Commission aurait pu se montrer plus ambitieuse et exigeante en ce qui concerne les actions spécifiques ciblant les différentes agences ou des types ou groupes d'agences; déplore que les longs travaux du groupe de travail interinstitutionnel aient débouché sur un résultat plutôt modeste à ce stade et que le Conseil n'ait pas fait preuve d'ouverture à l'égard d'une appro ...[+++]


48. constateert echter dat hoewel de routekaart een goed vertrekpunt vormt, deze geen alomvattende evaluatie van de huidige situatie van de agentschappen bevat, noch een heldere visie en strategie voor de noodzakelijke modernisering van de agentschappen; is van mening dat de Commissie met betrekking tot afzonderlijke of soorten of groepen agentschappen, meer ambitieuze en verderstrekkende specifieke maatregelen had kunnen nemen; betreurt het dat de uitgebreide werkzaamheden van de interinstitutionele werkgroep tot dusverre tot nogal bescheiden resultaten hebben geleid en vindt ...[+++]

48. observe toutefois que si la feuille de route constitue un bon point de départ, il lui manque une évaluation globale du paysage actuel des agences, ainsi qu'une vision et une stratégie claires en vue de répondre à la nécessité de moderniser les agences; estime que la Commission aurait pu se montrer plus ambitieuse et exigeante en ce qui concerne les actions spécifiques ciblant les différentes agences ou des types ou groupes d'agences; déplore que les longs travaux du groupe de travail interinstitutionnel aient débouché sur un résultat plutôt modeste à ce stade et que le Conseil n'ait pas fait preuve d'ouverture à l'égard d'une appro ...[+++]


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, gewoonlijk vindt er nogal wat geroezemoes plaats tijdens de stemverklaringen.

- Monsieur le Président, on a l’habitude du brouhaha pour les explications de vote.


6. vindt de resultaten van deze gestructureerde bilaterale dialoog - als het stadium in het proces van programmering van de wetgeving - nogal mager en vindt verder dat ze niet werkelijk aan de ontwikkeling van het wetgevings- en werkprogramma voor 2003 hebben bijgedragen;

6. considère que les résultats de ce dialogue bilatéral structuré – en tant que premier exercice de programmation législative progressive – sont plutôt mitigés et que ce dialogue n'a pas concrètement contribué à la planification du programme législatif et de travail de 2003;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vindt het nogal' ->

Date index: 2021-10-05
w