Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kinderen tegen dergelijke misbruiken » (Néerlandais → Français) :

Onze bijdragen aan de algemene werkmiddelen van internationale organisaties, zoals UNICEF (4,5 miljoen euro in 2009), de WHO (4 miljoen euro in 2009) of de ILO (2,8 miljoen euro in 2009) laat ons onder meer toe de programma’s van die organisaties die kinderen tegen dergelijke misbruiken willen beschermen, te ondersteunen.

Nos contributions aux ressources générales d’organisations multilatérales, telles qu’UNICEF (4,5 millions d'euros en 2009), l’OMS (4 millions d'euros en 2009) ou l’OIT (2,8 millions d'euros en 2009), permettent notamment d’appuyer les programmes de ces organisations qui visent à protéger les enfants de ces abus.


Aangezien het idee ook werd behandeld in het tweede lid van de preambule, blijven de ter zake gemaakte opmerkingen relevant, in het bijzonder de vaststelling dat het Verdrag er niet toe strekt rechtstreeks, maar eerder onrechtstreeks de strijd aan te binden tegen dergelijke misbruiken en andere onwettige en onwettelijke activiteiten ten nadele van kinderen, moeten deze problemen worden geregeld in andere internationale instrumenten of in de nationale wetgeving.

L'idée étant aussi mentionnée au deuxième alinéa du préambule, les observations faites à son sujet demeurant pertinentes, en particulier quant au fait que la Convention ne vise pas à combattre directement mais indirectement de tels abus et autres activités illégales ou illicites préjudiciables aux enfants, le soin de régler ces problèmes étant laissé à d'autres instruments internationaux ou aux législations nationales.


Aangezien het idee ook werd behandeld in het tweede lid van de preambule, blijven de ter zake gemaakte opmerkingen relevant, in het bijzonder de vaststelling dat het Verdrag er niet toe strekt rechtstreeks, maar eerder onrechtstreeks de strijd aan te binden tegen dergelijke misbruiken en andere onwettige en onwettelijke activiteiten ten nadele van kinderen, moeten deze problemen worden geregeld in andere internationale instrumenten of in de nationale wetgeving.

L'idée étant aussi mentionnée au deuxième alinéa du préambule, les observations faites à son sujet demeurant pertinentes, en particulier quant au fait que la Convention ne vise pas à combattre directement mais indirectement de tels abus et autres activités illégales ou illicites préjudiciables aux enfants, le soin de régler ces problèmes étant laissé à d'autres instruments internationaux ou aux législations nationales.


Deze 21 doelstellingen hebben inderdaad betrekking op vier belangrijke actiedomeinen, met name : een gezonde levensstijl bevorderen; aan iedereen een goede opvoeding bieden; kinderen behoeden voor misbruiken, uitbuiting en geweld; strijden tegen HIV/AIDS.

Ces 21 objectifs s'inscrivent, en effet, dans quatre domaines d'action prioritaire qui sont : promouvoir une vie saine; offrir à tous une éducation de qualité; protéger les enfants des mauvais traitements, de l'exploitation et de la violence; lutter contre le VIH/SIDA.


Ik ben ervan overtuigd dat deze nieuwe EU-wetgeving kinderen echt beter zal beschermen tegen dergelijke verschrikkelijke misdrijven".

Je suis convaincue que ce nouvel instrument législatif de l'UE fera une réelle différence pour protéger les enfants contre ces crimes odieux».


Ter bestrijding van kindersekstoerisme kunnen de nationale autoriteiten voortaan vervolging instellen tegen onderdanen die in het buitenland kinderen misbruiken, reizen organiseren om kinderen te misbruiken, of reclame maken voor seksueel misbruik.

Pour lutter contre les abus commis par des auteurs d'infractions lors de voyages (dénommés «tourisme sexuel impliquant des enfants»), les autorités nationales seront en mesure de poursuivre leurs ressortissants commettant des abus contre des enfants à l'étranger, et il sera interdit d'organiser des voyages ayant cette finalité ou de faire de la publicité pour des voyages offrant cette possibilité.


Deze 21 doelstellingen hebben inderdaad betrekking op vier belangrijke actiedomeinen, met name : een gezonde levensstijl bevorderen; aan iedereen een goede opvoeding bieden; kinderen behoeden voor misbruiken, uitbuiting en geweld; strijden tegen HIV/AIDS.

Ces 21 objectifs s'inscrivent, en effet, dans quatre domaines d'action prioritaire qui sont : promouvoir une vie saine; offrir à tous une éducation de qualité; protéger les enfants des mauvais traitements, de l'exploitation et de la violence; lutter contre le VIH/SIDA.


DAPHNE biedt bijstand aan niet-gouvernementele organisaties (NGO's) die actief zijn in de bestrijding van geweld tegen vrouwen, jongeren en kinderen en in de hulp aan slachtoffers van dergelijk geweld.

DAPHNÉ apporte son soutien aux organisations non gouvernementales (ONG) qui luttent contre la violence à l'égard des femmes, des adolescents et des enfants.


De Commissie kon met dergelijke afwijkingen voor adolescenten instemmen, maar zij heeft zich in haar besprekingen met de Raad verzet tegen de uitbreiding hiervan tot de beperkingen aan de wekelijkse arbeidstijd voor kinderen die tijdens de schoolperiode werken.

La Commission a jugé qu'elle pouvait concéder une telle dérogation pour les adolescents, mais elle s'est opposée, dans ses discussions avec le Conseil, à ce qu'elle soit étendue aux limitations hebdomadaires du temps de travail des enfants exerçant un emploi en période scolaire.


Niet-rokers hebben het volste recht om bezwaar te maken tegen blootstelling aan dergelijke risico's, in het bijzonder indien het om kinderen, zwangere vrouwen of personen met een ademhalingsaandoening gaat.

Les non-fumeurs ont toutes les raisons de refuser d'être exposés à ces risques, en particulier s'il s'agit d'enfants, de femmes enceintes ou de personnes souffrant de maladies respiratoires.


w