5. wenst dat de Unie op termijn en op voorwaarde van de vereiste aanpassing van de bepalingen van strafrecht en strafvordering, een openbaar ministerie in het leven roept dat bevoegd is voor het gehele grondgebied van de lidstaten en wordt bijgestaan door nationale vervolgende instanties voor de ernstigste vergrijpen van de grensoverschrijdende misdaad en met name de georganiseerde criminaliteit, mensenhandel, uitbuiting van vrouwen en kinderen, terrorisme, drugs- en wapenhandel en fraude ten nadele van de communautaire begroting;
5. demande que l'Union se dote, à terme, avant le rapprochement nécessaire des dispositions pénales et des sanctions y relatives, d'un ministère public ayant juridiction sur l'ensemble du territoire des États membres, assisté d'autorités nationales chargées d'enquêter sur les faits les plus graves de criminalité transfrontalière, et en particulier sur la criminalité organisée, le trafic d'êtres humains, l'exploitation des femmes et des enfants, le terrorisme, le trafic de drogue et le trafic d'armes, le blanchiment de capitaux et les fraudes au budget communautaire,