Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kinderen in roemeense weeshuizen werden " (Nederlands → Frans) :

Toen de wereld in 1989 beelden te zien kreeg van de manier waarop kinderen in Roemeense weeshuizen werden behandeld en vooral mishandeld, was de verontwaardiging groot.

Quand, en 1989, le monde découvrait les images montrant de quelle manière les enfants étaient traités, et surtout maltraités, dans les orphelinats roumains, l'indignation fut grande.


Toen de wereld in 1989 beelden te zien kreeg van de manier waarop kinderen in Roemeense weeshuizen werden behandeld en vooral mishandeld, was de verontwaardiging groot.

Quand, en 1989, le monde découvrait les images montrant de quelle manière les enfants étaient traités, et surtout maltraités, dans les orphelinats roumains, l'indignation fut grande.


In de ergste Roemeense weeshuizen slaagde zo'n 40 pct. van de kinderen er niet in de instelling levend te verlaten.

Dans les pires orphelinats roumains, quelque 40 p.c. des enfants ne parvenaient pas à quitter l'institution vivants.


In de ergste Roemeense weeshuizen slaagde zo'n 40 pct. van de kinderen er niet in de instelling levend te verlaten.

Dans les pires orphelinats roumains, quelque 40 p.c. des enfants ne parvenaient pas à quitter l'institution vivants.


Ingevolge een Bulgaarse wet van 2006 werden een aantal weeshuizen gesloten, wat echter alleen tot gevolg heeft gehad dat de kinderen op straat terecht kwamen en in de prostitutie of criminaliteit belandden.

Une loi bulgare votée en 2006 a entraîné la fermeture d'une série d'orphelinats, mais les enfants se sont retrouvés abandonnés dans la rue, atterrissant ainsi dans les milieux de la prostitution ou de la criminalité.


Kan de Raad, in verband met de lopende toetredingsonderhandelingen met Roemenië, meedelen welke besprekingen op politiek of ambtelijk niveau met de Roemeense autoriteiten zijn gevoerd over het peil en de kwaliteit van de zorg voor kinderen in Roemeense weeshuizen?

Dans le contexte des négociations d’adhésion en cours avec la Roumanie, le Conseil peut-il indiquer quelles discussions se sont tenues, aux niveaux politique ou officiel, avec les autorités roumaines concernant le niveau et la qualité des soins apportés aux enfants dans les orphelinats roumains?


Roemenië moet meer werk verrichten met betrekking tot de situatie van kinderen in Roemeense instellingen, weeshuizen en pleeggezinnen; er moeten meer maatregelen worden genomen om deze kinderen als individuen met mensenrechten te behandelen.

En Roumanie, en ce qui concerne la situation des enfants se trouvant dans des institutions, des orphelinats et des familles adoptives, il est indispensable de fournir des efforts supplémentaires et de prendre davantage de mesures afin de traiter ces enfants comme des êtres humains à part entière jouissant de droits de l’homme.


21. is bijzonder verheugd over de aanzienlijke verbeteringen die de Roemeense autoriteiten tot stand hebben gebracht ten aanzien van de bescherming van kinderen; dringt er echter bij de Roemeense regering op aan zo snel mogelijk actie te ondernemen inzake de internationale adoptieaanvragen die zijn ingediend tijdens het moratorium van juni 2001 en daarbij rekening te h ...[+++]

21. se félicite vivement des améliorations significatives réalisées par les autorités roumaines dans le domaine de la protection de l'enfance; exhorte néanmoins le gouvernement roumain à répondre dans les meilleurs délais aux requêtes d'adoption internationale déposées pendant le moratoire de juin 2001, en tenant compte à la fois de la réelle détresse affective dans laquelle se trouvent les parents adoptifs et du cadre légal en Roumanie; appelle le gouvernement roumain à continuer d'œuvrer à l'amélioration de la situation des enfants dans les orphelinats;


Het meest opmerkelijke voorbeeld is een programma waarmee 60,5 mln ecu is gemoeid en dat gericht is op de verbetering van de verwarming, de levensomstandigheden en de gezondheidszorg in Roemeense weeshuizen en op de totstandbrenging van een aangepast algemeen beleid inzake de bescherming van kinderen in Roemen.

L'exemple le plus notoire est constitué par le programme de 60,5 millions d'écus visant à améliorer les conditions de vie, le chauffage et les soins aux orphelins roumains, de même que la mise sur pied d'une politique globale durable en faveur des enfants en Roumanie.


Tal van weeshuizen werden getroffen door de aardbeving die naar schatting zo'n 100.000 tot 200.000 dodelijke slachtoffers maakte en de hoofdstad Port-au-Prince vernielde. 1. a) Zijn er adoptieprocedures aan de gang om Haïtiaanse kinderen te adopteren in België? b) Wat zal desgevallend de houding van de regering zijn? c) Zal ze de procedures versneld laten verlopen?

De nombreux orphelinats ont été touchés par le séisme qui a fait, selon les estimations, 100.000 à 200.000 morts et détruit la capitale Port-au-Prince. 1. a) Des procédures d'adoption sont-elles en cours pour adopter des enfants haïtiens en Belgique? b) Le cas échéant, quelle attitude le gouvernement compte-t-il adopter? c) Va-t-il accélérer les procédures?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinderen in roemeense weeshuizen werden' ->

Date index: 2025-04-01
w