Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kinderen de belgische nationaliteit toegewezen krijgen " (Nederlands → Frans) :

« De buitenlandse migraties zijn nog steeds aanzienlijk — ze stijgen nagenoeg elk jaar vanaf 1981 — maar de buitenlanders worden aan een zelfde tempo genaturaliseerd terwijl hun kinderen de Belgische nationaliteit toegewezen krijgen » (4).

« Les migrations étrangères sont donc toujours fortes — elles augmentent quasiment chaque année depuis 1981 — mais les étrangers sont naturalisés au même rythme alors que leurs enfants se voient attribuer la nationalité belge» (4).


De invoeging van artikel 335quater (nieuw) in het Burgerlijk Wetboek vloeit voort uit een verschil in behandeling dat bestond tussen de kinderen met een meervoudige nationaliteit die onder andere de Belgische nationaliteit bezitten, naargelang zij geboren of erkend zijn op het Belgische grondgebied of op het grondgebied van een andere Staat.

L'insertion du nouvel article 335quater dans le Code civil trouve son origine dans une différence de traitement qui existait entre les enfants multipatrides qui possèdent parmi leurs nationalités, la nationalité belge selon qu'ils sont nés ou reconnus sur le territoire belge ou sur le territoire d'un autre Etat.


Die persoon vraagt dat zijn kinderen ook de Belgische nationaliteit zouden krijgen, wat de wet toestaat.

Cette personne demande que ses enfants obtiennent également la nationalité belge, ce que la loi permet.


Die persoon vraagt dat zijn kinderen ook de Belgische nationaliteit zouden krijgen, wat de wet toestaat.

Cette personne demande que ses enfants obtiennent également la nationalité belge, ce que la loi permet.


De wet van 13 juni 1991 kent trouwens aan tienduizenden kinderen de Belgische nationaliteit toe op grond van het jus soli, terwijl die kinderen jure sanguinis ook nog de nationaliteit van hun ouders hebben.

La loi du 13 juin 1991 attribue d'ailleurs iure soli la nationalité belge à des dizaines de milliers d'enfants qui ont aussi iuri sanguinis celle de leurs parents et permet plus facilement son acquisition par de jeunes étrangers dont beaucoup conservent leur nationalité d'origine.


De wet van 13 juni 1991 kent trouwens aan tienduizenden kinderen de Belgische nationaliteit toe op grond van het jus soli, terwijl die kinderen jure sanguinis ook nog de nationaliteit van hun ouders hebben.

La loi du 13 juin 1991 attribue d'ailleurs iure soli la nationalité belge à des dizaines de milliers d'enfants qui ont aussi iuri sanguinis celle de leurs parents et permet plus facilement son acquisition par de jeunes étrangers dont beaucoup conservent leur nationalité d'origine.


Art. 17. De federale regering neemt de financiële bijdrage aan de gemeenschappelijke werkingskosten voor de kinderen met de Belgische nationaliteit voor haar rekening.

Art. 17. Le gouvernement fédéral prend à sa charge la participation financière relative aux enfants de nationalité belge aux coûts de fonctionnement communs.


Art. 19. De Franse Gemeenschap verleent prioriteit aan de inschrijving, in de internationale Belgische afdeling van de internationale SHAPE-school, van kinderen van Belgisch of buitenlands personeel toegewezen aan SHAPE of aan een instelling in het Kamp Casteau of aan de luchtmachtbasis te Chièvres.

Art. 19. La Communauté française accorde la priorité d'inscription au sein de la section internationale belge de l'école internationale du SHAPE aux enfants du personnel belge et étranger affecté au SHAPE ou à un des organismes situé au Camp Casteau ou à la base aérienne de Chièvres.


Art. 18. Het ICZ, als bevoorrechte traditionele gesprekspartner van SHAPE, ontvangt van SHAPE de jaarlijkse vraag om betaling van de financiële bijdrage aan de gemeenschappelijke werkingskosten voor de kinderen met de Belgische nationaliteit.

Art. 18. Le CIPS, en tant qu'interlocuteur privilégié traditionnel de SHAPE, reçoit du SHAPE l'invitation annuelle à payer la contribution financière relative aux enfants de nationalité belge aux coûts de fonctionnement communs.


b)indien het ouderlijk gezag over de kinderen van de burger van de Unie bij overeenkomst tussen de echtgenoten of partners als bedoeld in artikel 2, punt 2, onder b), dan wel bij gerechtelijke beslissing is toegewezen aan de echtgenoot of partner die niet de nationaliteit van een lidstaat bezit, of

b)lorsque la garde des enfants du citoyen de l'Union a été confiée au conjoint ou au partenaire qui n'a pas la nationalité d'un État membre, par accord entre les conjoints ou entre les partenaires, tels que visés à l'article 2, point 2 b), ou par décision de justice, ou


w