Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kind en gezin een financiële tegemoetkoming krijgen » (Néerlandais → Français) :

De lokale besturen kunnen via het Fonds van de sociale Maribel van de overheidssector, een bijkomende financiële tegemoetkoming krijgen voor het creëren van nieuwe tewerkstelling.

Une intervention financière supplémentaire peut être octroyée aux administrations locales par le Fonds Maribel Social du secteur public, et ce, afin de créer un nouvel emploi.


Art. 2. Kinderopvangvoorzieningen kunnen van Kind en Gezin een financiële tegemoetkoming krijgen als cumulatief aan de volgende voorwaarden wordt voldaan :

Art. 2. Les structures d'accueil d'enfants peuvent obtenir une aide financière de 'Kind en Gezin' si les conditions suivantes sont remplies à titre cumulatif :


16 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van een bijkomende financiële tegemoetkoming aan de woonzorgcentra van de openbare sector binnen het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 tot uitvoering van de artikelen 57 en 59 van de programmawet van 2 januari 2001 wat de harmonisering van de barema's, de loonsverhogingen en tewerkstellingsmaatregelen in bepaalde gezondheidsinstellingen betreft De Vlaamse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 5, § 1, II, 5° ; Gelet op het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 tot uitvoering van de artikelen 57 en 59 va ...[+++]

16 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'une intervention financière supplémentaire aux centres de soins et de logement du secteur public dans les limites de l'arrêté royal du 17 août 2007 pris en exécution des articles 57 et 59 de la loi-programme du 2 janvier 2001 concernant l'harmonisation des barèmes, l'augmentation des rémunérations et la création d'emplois dans certaines institutions de soins Le Gouvernement flamand, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, article 5, § 1, II, 5° ; Vu l'arrêté royal du 17 août 2007 pris en exécution des articles 57 et 59 de la loi-programme du 2 ...[+++]


10. - Kind en Gezin Art. 90. Aan artikel 2 van het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin, gewijzigd bij de decreten van 20 april 2012 en 29 november 2013, wordt een punt 6° toegevoegd, dat luidt als volgt: "6° gezinsbijslagen: alle verstrekkingen en uitkeringen als tegemoetkoming van de gezinslasten, met uitzondering van voorschotten op onderhoudsbijdragen".

10. - « Kind en Gezin » Art. 90. L'article 2 du décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin », modifié par les décrets des 20 avril 2012 et 29 novembre 2013, est complété par un point 6°, rédigé comme suit : « 6° allocations familiales : toutes les prestations et indemnités à titre d'intervention dans les charges de la famille, à l'exception des avances sur les contributions d'entretien».


De financiering van de wedertewerkstellingsprogramma's wordt verzekerd door de Gewesten die daartoe van de nationale overheid de nodige middelen krijgen via twee kanalen : 1° voor iedere uitkeringsgerechtigde volledig werkloze, geplaatst in een door het Gewest opgericht wedertewerkstellingsprogramma, ontvangt het Gewest vanwege de nationale overheid een financiële tegemoetkoming waarvan het bedrag overeenstemt met een werkloosheidsvergoeding.

Le financement des programmes de remise au travail des chômeurs est assuré par les Régions qui reçoivent de l'autorité nationale les moyens nécessaires par deux voies : 1° pour chaque chômeur complet indemnisé placé dans un programme de remise au travail des chômeurs créé par la Région, celle-ci reçoit de l'autorité nationale une intervention financière correspondant à une indemnité de chômage.


De schadelijder bewijst met een attest van het bevoegde Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn dat hij op de dag van de algemene ramp een leefloon of een gelijkwaardige financiële hulp ontving of daarvoor in aanmerking kwam. Art. 8. Personen die door bedrog een grotere tegemoetkoming proberen te krijgen, verliezen het recht op een tegemoetkoming volledig of gedeeltelijk.

A l'aide d'une attestation du Centre public d'Aide sociale compétent, la personne lésée démontre que, au jour de la calamité publique, elle recevait ou était éligible à un revenu d'intégration sociale ou une aide financière équivalente. Art. 8. Les personnes qui essaient d'obtenir une intervention plus élevée par dol perdent, en tout ou en partie, le droit à une intervention.


Art. 2. Een voorziening kan van Kind en Gezin een eenmalige financiële tegemoetkoming krijgen voor de kosten met betrekking tot de beveiliging van de toegang.

Art. 2. Une structure peut bénéficier d'une intervention financière unique de " Kind en Gezin" , pour les frais relatifs à la sécurisation de l'accès.


Art. 21. De voorziening die voor 16 augustus 2009 een aanvraag indient als vermeld in artikel 10, kan, met het akkoord van de voorziening, van Kind en Gezin een eenmalige lanceringspremie krijgen, op voorwaarde dat de voorziening uiterlijk op 1 oktober 2009 start volgens de bepalingen en het systeem, vermeld in dit besluit.

Art. 21. La structure qui introduit une demande telle que visée à l'article 10 avant le 16 août 2009, peut recevoir, avec l'accord de la structure, une prime unique au lancement de la part de « Kind en Gezin », à condition que la structure démarre ses activités au plus tard le 1 octobre 2009 conformément aux dispositions et au système, visés au présent arrêté.


Art. 14. Op basis van de registratie, vermeld in artikel 12, en op basis van het inkomen van de gezinnen, doorgegeven door de gezinnen als vermeld in artikel 13, berekent Kind en Gezin de financiële bijdrage op basis van het inkomen van het gezin, vermeld in artikel 3, en factureert op basis daarvan maandelijks aan de gezinnen.

Art. 14. Sur la base de l'enregistrement visé à l'article 12 et sur la base des revenus des ménages, déclarés par les ménages, visé à l'article 13, « Kind en Gezin » calcule la participation financière, visée à l'article 3 en fonction des revenus du ménage et établit ses factures mensuels aux ménages sur cette base.


Art. 69 bis. § 1. Verlieslatende ondernemingen in de sociale economie die door de minister verplicht worden een beroep te doen op de managementondersteuning voor verlieslatende ondernemingen kunnen overeenkomstig de voorwaarden van dit besluit een financiële tegemoetkoming krijgen voor die managementondersteuning als ze uitgevoerd wordt door een erkend adviesbureau in de sociale economie.

Art. 69 bis. § 1. Les entreprises déficitaires ressortant de l'économie sociale qui sont obligées par le Ministre à faire appel à un encadrement en gestion pour entreprises déficitaires peuvent obtenir une aide financière pour cet encadrement en gestion conformément aux conditions du présent arrêté s'il est effectué par un bureau-conseil agréé en économie sociale.


w