Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kennen en vooral leren beleven " (Nederlands → Frans) :

ervoor te zorgen dat de contactpunten elkaar leren kennen en ervaringen uitwisselen, vooral wat betreft de werking van het netwerk.

permettre aux points de contact de se connaître et d’échanger leur expérience, notamment en ce qui concerne le fonctionnement du réseau.


ervoor te zorgen dat de contactpunten elkaar leren kennen en ervaringen uitwisselen, vooral wat betreft de werking van het netwerk;

permettre aux points de contact de se connaître et d’échanger leur expérience, notamment en ce qui concerne le fonctionnement du réseau;


Er wordt een compleet werkprogramma voorgesteld, allereerst om kleine bedrijven beter te leren kennen, en vooral om vooruitgang te boeken op allerlei terreinen, zoals belastingen, steun voor investeringen, vernieuwing en onderzoek, enzovoort.

C'est tout un programme de travail qui est proposé, d'abord pour mieux connaître les petites entreprises, enfin et surtout, pour progresser dans de nombreux domaines, qu'il s'agisse de la fiscalité, du soutien à l'investissement, à l'innovation et à la recherche .


Om deze doelstellingen te realiseren moeten de bewoners hun huis of liever zelfs hun thuis leren kennen en vooral leren beleven.

Pour réaliser ces objectifs, les habitants doivent apprendre à connaître leur maison.


De landen moeten er ook voor zorgen dat ze zich houden aan de terugnameverplichtingen en andere criteria. Maar ik wil u beiden met klem verzoeken er gericht aan te werken om die landen en vooral de jeugd de kans te geven Europa te leren kennen, Europese normen te leren kennen. Dan zal ook dit proces van aansluiting bij de Europese Unie gemakkelijker verlopen.

Les pays concernés doivent également veiller à ce que les obligations de rapatriement de leurs ressortissants soient honorées et les autres critères respectés, mais je vous invite tous les deux à user de votre influence pour garantir que ces pays, et leurs jeunes en particulier, se voient octroyer la chance de faire connaissance avec l’Europe, de se familiariser avec nos normes.


25. benadrukt het belang van uitwisselingen van scholieren, schoolreizen naar andere landen en taalonderwijs voor het leren kennen en beleven van Europese en niet-Europese culturen en doet behalve een beroep op de verantwoordelijke instanties in de lidstaten en de Europese Unie om dergelijke maatregelen in sterkere mate te bevorderen;

25. souligne l'importance des échanges d'élèves, des voyages scolaires dans d'autres pays et des cours de langues pour l'apprentissage et le vécu des cultures européennes et extra-européennes; demande donc aux instances compétentes des États membres et de l'UE de promouvoir davantage ce type de mesures;


25. benadrukt het belang van uitwisselingen van scholieren, schoolreizen naar andere landen en taalonderwijs voor het leren kennen en beleven van Europese en niet-Europese culturen en doet behalve een beroep op de verantwoordelijke instanties in de lidstaten en de Europese Unie om dergelijke maatregelen in sterkere mate te bevorderen;

25. souligne l'importance des échanges d'élèves, des voyages scolaires dans d'autres pays et des cours de langues pour l'apprentissage et le vécu des cultures européennes et extra-européennes; demande donc aux instances compétentes des États membres et de l'Union européenne de promouvoir davantage ce type de mesures;


(14) De inspanningen van de Gemeenschap ter bevordering van de dialoog en het begrip tussen de culturen over de gehele wereld moeten, indachtig de sociale dimensie van hoger onderwijs evenals de idealen van democratie en de eerbiediging van de mensenrechten, met inbegrip van gelijke kansen voor man en vrouw, worden geïntensiveerd, vooral omdat mobiliteit bevordert dat mensen andere culturele en sociale omgevingen leren kennen en begrijpen, waarbij moet worden bewerkstelligd dat overeenkomstig ...[+++]

(14) Il est nécessaire d'intensifier les efforts communautaires en faveur du dialogue et de la compréhension entre les cultures à l'échelle mondiale, compte tenu de la dimension sociale de l'enseignement supérieur ainsi que des idéaux démocratiques et du respect des droits de l'homme, notamment de l'égalité entre les sexes, d'autant que la mobilité favorise la découverte de nouveaux environnements culturels et sociaux et en facilite la compréhension et par là même garantit qu'aucun groupe de citoyens ou ressortissants des pays tiers n'est exclu ou désavantagé, comme le prévoit l'article 21, paragraphe 1, de la Charte des droits fondament ...[+++]


a) ervoor te zorgen dat de contactpunten elkaar leren kennen en ervaring uitwisselen, vooral wat betreft de werking van het netwerk.

a) leur permettre de se connaître et d'échanger leur expérience, notamment en ce qui concerne le fonctionnement du réseau.


De Steinerscholen menen dat precies in onze postmoderne, sterk informatiegerichte maatschappij de school vooral moet aanbieden wat jongeren elders niet kunnen leren, zoals : het maximaal ontwikkelen van de eigen zintuigen, het leren gebruiken van de eigen verbeelding, het zich adequaat leren uitdrukken, het leren luisteren naar anderen, het verwerven van inzichten en vooral : het leren kennen ...[+++]

Les écoles Steiner sont d'avis que dans notre société postmoderne, ciblée sur l'information, une école doit plus que jamais proposer aux jeunes ce qu'ils ne peuvent pas apprendre ailleurs, comme par exemple : le développement maximal des sens, la capacité de valoriser leur propre imagination, l'expression adéquate de leur opinion, l'écoute des autres, l'acquisition de perceptions et surtout : apprendre à connaître soi-même.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kennen en vooral leren beleven' ->

Date index: 2023-05-17
w