Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ervaringen uitwisselen vooral » (Néerlandais → Français) :

Bijzondere aandacht voor kleine ondernemingen: De bedrijven moeten op basis van vrijwillige regelingen samenwerken en ervaringen, beste praktijken en technologische oplossingen (zoals instrumenten voor automatische opsporing) uitwisselen. Vooral kleinere platforms met beperktere middelen en expertise moeten voordeel hebben bij deze gedeelde verantwoordelijkheid.

Une attention particulière à prêter aux petites entreprises: Les professionnels doivent, en vertu d'accords volontaires, coopérer et partager des expériences, des meilleures pratiques et des solutions technologiques, notamment des outils de détection automatique. Ce partage des responsabilités devrait surtout bénéficier aux petites plateformes dont les ressources et l'expertise sont plus limitées.


Aanbieders van hostingdiensten moeten, waar dat gepast is, ervaringen uitwisselen en technologische oplossingen en beste praktijken voor de bestrijding van illegale online-inhoud delen met elkaar en vooral met aanbieders van hostingdiensten die door hun omvang of de schaal waarop zij opereren, over beperkte middelen en deskundigheid beschikken. Dat moet onder meer gebeuren in het kader van de lopende samenwerking tussen aanbieders van hostingdiensten door middel van gedragscodes, memoranda van overeenstemming en andere vrijwillige reg ...[+++]

Les prestataires de services d'hébergement devraient, lorsque cela se justifie, partager leurs expériences, solutions technologiques et meilleures pratiques en matière de lutte contre les contenus illicites en ligne les uns avec les autres et, en particulier, avec les prestataires de services d'hébergement qui, du fait de leur taille ou de l'échelle à laquelle ils exercent leurs activités, disposent de ressources et d'une expertise limitées, y compris dans le contexte de la coopération existante entre prestataires de services d'hébergement au moyen de codes de conduite, de protocoles d'accord et d'autres accords volontaires.


ervoor te zorgen dat de contactpunten elkaar leren kennen en ervaringen uitwisselen, vooral wat betreft de werking van het netwerk.

permettre aux points de contact de se connaître et d’échanger leur expérience, notamment en ce qui concerne le fonctionnement du réseau.


ervoor te zorgen dat de contactpunten elkaar leren kennen en ervaringen uitwisselen, vooral wat betreft de werking van het netwerk;

permettre aux points de contact de se connaître et d’échanger leur expérience, notamment en ce qui concerne le fonctionnement du réseau;


De evaluatie van TRACE heeft uitgewezen dat er behoefte is aan een internetportaal dat toegankelijk is voor alle consumentenorganisaties, ook en vooral voor organisaties die weinig mobiel zijn en/of over weinig middelen beschikken, zodat zij profijt kunnen trekken van het beschikbare materiaal en zodat zij ervaringen en goede praktijken kunnen uitwisselen.

L'évaluation de TRACE a montré la nécessité de mettre en place un portail en ligne, accessible à toutes les organisations de consommateurs - notamment celles peu mobiles et/ou disposant de faibles moyens -, qui permettrait à ces dernières de bénéficier de l'ensemble du matériel disponible et d'échanger des expériences et des bonnes pratiques.


De Commissie onderkent verder het grote belang van de arbeidsmarkten van vandaag en morgen en de uitdagingen die daarmee gepaard gaan, vooral voor de jongere generatie. Daarom hebben we het “Nieuwe vaardigheden voor nieuwe banen”-initiatief gelanceerd en een forum universiteiten-bedrijven ingericht waarop personen uit de academische wereld en het bedrijfsleven gedachten, meningen en ervaringen uitwisselen.

La Commission comprend également l’importance des marchés du travail d’aujourd’hui et de demain et des défis qu’ils posent, surtout pour les jeunes générations. C’est pourquoi nous avons lancé l’initiative «Des compétences nouvelles pour des emplois nouveaux» et la création d’un forum entreprises-universités permettant des échanges cruciaux d’expériences et d’opinions entre les universités et les entreprises.


19. is voorstander van flexibele en op de behoeften van leerlingen gerichte onderwijsvormen en is van mening dat daar vooral in het lager onderwijs en in de lagere klassen van het middelbaar onderwijs naar gestreefd moet worden, door middel van vroegtijdige interventie, het tot stand brengen van intensievere contacten met scholen en andere maatregelen; is van mening dat onderwijzend personeel, onderwijspsychologen, sociaalpedagogische hulpverleners en alle andere relevante belanghebbenden daartoe de benodigde scholing moeten ontvangen en ook tijdens hun hele loopbaan vakkundig moeten worden bijgeschoold, zodat zij hun werkmethoden kunne ...[+++]

19. appelle de ses vœux la mise en place, dans les écoles, de formes d'apprentissage qui soient souples et adaptées aux besoins et souligne que les écoles primaires et les établissements du premier cycle de l'enseignement secondaire doivent tout particulièrement relever ce défi, grâce à l'intervention précoce, au renforcement des liens avec les écoles et à d'autres mesures; estime que le personnel enseignant, le personnel d'accompagnement psychologique et sociopédagogique ainsi que toutes les parties prenantes concernées doivent être formés à cette fin, recevoir une formation de qualité tout au long de leur carrière leur permettant de réorienter leurs pratiques pour les adapter aux nouvelles exigences et pour participer activement à la pro ...[+++]


ervaringen, beste praktijken en expertise uitwisselen om inzicht te krijgen in de vooral door de vergrijzing toenemende en veranderende gezondheidsbehoeften van de samenleving en er adequaat op in te spelen, en op doelmatig en doeltreffende manier investeringen in de gezondheidssector te bedenken,

échanger des expériences, des bonnes pratiques et des compétences spécialisées pour comprendre l'augmentation et l'évolution des besoins de la société dans le domaine de la santé, due en particulier au vieillissement démographique, et pour y répondre comme il convient, et concevoir des investissements dans le secteur de la santé de manière efficace,


a) ervoor te zorgen dat de contactpunten elkaar leren kennen en ervaringen uitwisselen, vooral wat betreft de werking van het netwerk;

a) permettre aux points de contact de se connaître et d'échanger leur expérience, notamment en ce qui concerne le fonctionnement du réseau;


Van belang is dus om bij het duidelijk gestelde doel van betere deelname de nadruk te leggen op ontwikkelingsmaatregelen die de oprichting en uitbouw van economische en beroepsorganisaties in de visvangst ondersteunen, vooral onder de armsten die er werkzaam zijn, om plaatselijke gemeenschappen die van de visvangst afhankelijk zijn, zich te helpen organiseren, en ook om beroepscontacten en -structuren te helpen tot stand komen en in stand houden zodat de vissersgemeenschappen gemakkelijker kennis en ervaringen kunnen uitwisselen.

Il est donc important que, avec le but affiché d’améliorer la participation, l’accent soit mis sur les actions de développement visant à soutenir la création et le développement d'organisations professionnelles et économiques émanant des partenaires de la filière pêche, notamment les plus pauvres, à aider l'organisation de communautés locales dépendant de la pêche et enfin, à soutenir la création et à l'animation de réseaux et structures professionnelles facilitant l'échange d'expériences et de connaissances entre communautés dépendant de la pêche.


w