Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keer mijn collega » (Néerlandais → Français) :

De Interministeriële Conferentie voor het Leefmilieu en de Gezondheid komt twee of drie keer per jaar fysiek samen onder het voorzitterschap van mijn collega, de federale minister voor Leefmilieu.

La Conférence Interministérielle de l'Environnement et de la Santé se réunit physiquement deux à trois fois par an sous la présidence de ma collègue la ministre fédéral de l'Environnement.


Het interessante van deze job is dat tijdens de bijeenkomst zondag en maandag in Luxemburg, waar ik voor de eerste keer mijn collega’s van Buitenlandse Zaken van de verschillende landen heb ontmoet, niemand mij feliciteerde, maar iedereen mij veel geluk toewenste.

J’ai fait l’expérience d’une partie intéressante de ce travail dimanche et lundi à Luxembourg, lorsque j’ai rencontré pour la première fois officiellement mes collègues ministres des affaires étrangères des autres pays.


Zoals u weet, hebben mijn Europese collega's en ik dat onderwerp al twee keer besproken, namelijk in november jongstleden en in februari van dit jaar.

Comme vous le savez, ce sujet a aussi déjà été deux fois discuté entre mes collègues européens et moi-même, en novembre dernier et en février de cette année.


Samen met mijn collega’s van de Commissie regionale ontwikkeling wijzen we keer op keer op de verantwoordelijkheid van de lidstaten in verband met de structuurfondsen.

Avec mes collègues de la commission du développement régional, nous ne cessons de pointer du doigt la responsabilité des États membres dans le cadre des Fonds structurels.


Mijn tweede punt gaat over de bijzondere situatie in stedelijke gebieden – ik spreek hier als voorzitter van de Urban Intergroup en ik zie hier vanavond een aantal van mijn collega’s van de Intergroup – omdat het in stedelijke gebieden is waar het probleem van de werkeloosheid zich concentreert, werkeloosheid die drie keer zo hoog is als op het Europees vasteland.

Je voudrais prendre comme deuxième point le cas particulier des villes, en tant que président de l'intergroupe Urban avec plusieurs de mes collègues de l'intergroupe Urban ici ce soir, car c'est bien dans les villes que se concentrent les questions de chômage qui sont trois fois plus importantes que dans notre continent.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, om te beginnen zou ik graag op mijn beurt onze rapporteurs, James Elles en Louis Grech, willen feliciteren met het werk dat zij geleverd hebben, en zou ik al mijn collega's willen bedanken voor het enorme werk dat de Begrotingscommissie dit keer heeft verricht bij het bestuderen van de twaalfhonderd amendementen, om tegemoet te komen aan de verwachtingen van de 450 miljoen Europeanen.

- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais, en tout premier lieu, féliciter à mon tour nos rapporteurs, James Elles et Louis Grech, pour leur travail de fourmi, et remercier et féliciter tous mes collègues pour l’énorme travail fourni cette fois par la COBU lors de l’examen des 1200 amendements, en vue de répondre aux attentes des 450 millions d’Européens.


– (EN) Dit overkomt mij nu voor de tweede keer. Voor mijn collega Aylward is het de derde keer.

- (EN) C’est la deuxième fois que cela m’arrive et la troisième fois que cela arrive à mon collègue M. Aylward.


Als de vraag een volgende keer rechtstreeks aan de minister van Financiën zou worden gericht, zou ik de antwoorden van mijn collega's samenvatten.

La prochaine fois, si vous m'interrogez directement en tant que ministre des Finances, je tenterai de vous résumer les réponses qui me sont fournies par mes collègues.


Ik kan in ieder geval voor de derde keer bevestigen dat mijn collega van Binnenlandse Zaken verklaart dat geen enkel document werd uitgewisseld met Israël, noch in de ene, noch in de andere richting. Hij verklaart ook dat niet de Zwitserse autoriteiten, maar de maatschappij SWISS die informatie heeft overgemaakt.

Je puis en tout cas vous confirmer pour la troisième fois que mon collègue de l'Intérieur affirme qu'aucun document n'a été échangé avec Israël, ni dans un sens ni dans l'autre, et que ce ne sont pas les autorisés suisses, mais la compagnie SWISS, qui a communiqué une information.


Het is immers de laatste keer dat ik dat doe. Ik was geen kandidaat meer bij de verkiezingen en mijn collega Marie Nagy zal me opvolgen.

En effet, je n'étais plus candidat aux élections, et c'est ma collègue Marie Nagy qui me succédera.




D'autres ont cherché : drie keer     voorzitterschap van mijn     collega     eerste keer mijn collega     twee keer     hebben mijn     europese collega     wijzen we keer     samen met mijn     mijn     begrotingscommissie dit keer     graag op mijn     tweede keer     keer voor mijn     volgende keer     antwoorden van mijn     derde keer     bevestigen dat mijn     laatste keer     verkiezingen en mijn     keer mijn collega     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keer mijn collega' ->

Date index: 2021-05-16
w