Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keer besproken binnen » (Néerlandais → Français) :

1. Een nota ter zake, voorbereid door de dienst Diversiteitsbeleid, werd begin oktober een eerste keer besproken binnen het directiecomité.

1. Une note sur le sujet préparée par le service Politique de diversité a été discutée une première fois en comité de direction début octobre.


De coördinatie impliceert het afstemmen van juridische acties binnen het college van zeventwintig procureurs die twee keer per week vergaderen — dit is niet alleen uniek in Europa maar ook wereldwijd — en waar alle zaken worden besproken die door de verschillende nationale autoriteiten worden aangebracht (= level 1-meeting).

La coordination implique l'harmonisation des actions juridiques au sein du collège de vingt-sept procureurs, qui se réunit deux fois par semaine — ce qui est unique non seulement en Europe, mais même partout ailleurs dans le monde — pour discuter de tous les dossiers dont il est saisi par les différentes autorités nationales (= réunion de niveau 1).


De coördinatie impliceert het afstemmen van juridische acties binnen het college van zeventwintig procureurs die twee keer per week vergaderen — dit is niet alleen uniek in Europa maar ook wereldwijd — en waar alle zaken worden besproken die door de verschillende nationale autoriteiten worden aangebracht (= level 1-meeting).

La coordination implique l'harmonisation des actions juridiques au sein du collège de vingt-sept procureurs, qui se réunit deux fois par semaine — ce qui est unique non seulement en Europe, mais même partout ailleurs dans le monde — pour discuter de tous les dossiers dont il est saisi par les différentes autorités nationales (= réunion de niveau 1).


In mei 2010 hebben de leden van de Raad het sportbeleid van de EU voor de eerste keer binnen het kader van de Raad besproken als gevolg van het feit dat er door het Verdrag van Lissabon specifieke EU-bevoegdheden zijn bijgekomen voor de samenwerking bij sportkwesties.

En mai 2010, les membres du Conseil ont débattu de la politique européenne des sports pour la première fois lors d’une session du Conseil, étant donné que le traité de Lisbonne a donné à l’UE une compétence spécifique supplémentaire en matière de coopération sur les questions sportives.


Als rapporteur van het rapport over de grondrechtensituatie in de Unie ben ik bijzonder blij dat dit debat in één keer voor de plenaire vergadering van het Parlement komt, en dat het vandaag aangenomen rapport over de grondrechtensituatie in de Unie, c.q. het rapport over de situatie van de nu besproken mensenrechten de boodschap overbrengt dat het voor ons van even groot belang is om zowel binnen als buiten de Unie de fundamentele ...[+++]

En tant que rapporteure pour le rapport sur la situation des droits fondamentaux dans l’Union européenne, je suis particulièrement ravie que ce débat ait été porté devant la plénière du Parlement au même moment, et que le rapport sur la situation des droits fondamentaux dans l’Union européenne qui a été adopté aujourd’hui, ainsi que le rapport sur les droits de l’homme qui est actuellement en débat, véhiculent le message que nous considérons qu’il est tout aussi important de protéger et d’appliquer de façon cohérente les droits fondamentaux et les droits de l’homme et d’éviter une double norme à l’intérieur et à l’extérieur de l’Union eu ...[+++]


Vanaf het moment dat het document voor de eerste keer werd besproken, heeft het Europees Parlement echter zeer zorgvuldig de voorstellen en de wensen van de Commissie bekeken om op meer dan 150 luchthavens binnen de Gemeenschap toezicht te houden.

Cependant, dès les premières discussions relatives à ce document, le Parlement européen s’est penché avec une grande attention sur les propositions de la Commission et sur son souhait de contrôler plus de 150 aéroports dans la Communauté.


« Voor de aangelegenheden bedoeld in artikel 19, § 1, 2°, eindigt de onderhandeling binnen een termijn van 30 dagen te rekenen vanaf de dag waarop het punt voor de eerste keer wordt besproken.

« Pour les matières visées à l'article 19, § 1, 2°, la négociation se termine dans le délai de 30 jours à compter de celui de la réunion au cours de laquelle le point est abordé pour la première fois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keer besproken binnen' ->

Date index: 2024-06-06
w