Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
-
Anankastische neurose
Cutaan
Dwangneurose
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Faryngitis
Laryngitis
Mucocutaan
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Oculopathie
Osteochondropathie
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Pneumonie
Rinitis
Visceraal
Vroege congenitale syfilitische-
Vroege congenitalesyfilis
Zich boos voelen
Zich gespannen voelen

Traduction de «kanton zich » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit

mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


Verdrag betreffende de toepassing van de beginselen van het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen | Verdrag betreffende het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen, 1949

Convention concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective | Convention sur le droit d'organisation et de négociation collective, 1949


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

usine fractale


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

personnel d'assistance aux passagers


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

assurer le développement du personnel




Elke congenitale syfilitische aandoening gespecificeerd als vroeg of zich manifesterend binnen twee jaar na geboorte. | vroege congenitalesyfilis | cutaan | vroege congenitalesyfilis | mucocutaan | vroege congenitalesyfilis | visceraal | vroege congenitale syfilitische- | faryngitis | vroege congenitale syfilitische- | oculopathie | - | vroege congenitale syfilitische- | osteochondropathie | vroege congenitale syfilitische- | pneumonie | vroege congenitale syfilitische- | rinitis | vroege congenitale syfilitische- | laryngitis

Laryngite | Oculopathie | Ostéochondropathie | Pharyngite | Pneumopathie | Rhinite | syphilitique congénitale précoce | Syphilis congénitale précoce:cutanée | cutanéo-muqueuse | viscérale


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Voor de eerste benoemingen tot griffier en adjunct-griffier in de vredegerechten van de kantons bepaald bij deze wet, worden, in afwijking van artikel 262 van het Gerechtelijk Wetboek, de door dat artikel vereiste dubbeltallen opgesteld door de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg van het rechtsgebied waarin het kanton zich bevindt wanneer dit kanton over geen vrederechter-titularis beschikt op het ogenblik van de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad, en door de procureur des Konings, bij gebrek aan een hoofdgriffier-titularis op hetzelfde ogenblik.

« Par dérogation à l'article 262 du Code judiciaire, pour les premières nominations en qualité de greffier et de greffier adjoint dans les justices de paix des cantons déterminés par la présente loi, les listes doubles requises par cet article sont établies par le président du tribunal de première instance dans le ressort duquel se trouve le canton lorsque ce canton est dépourvu de juge de paix titulaire au moment de la publication au Moniteur belge de la vacance, et par le procureur du Roi, à défaut de greffier en chef titulaire au même moment.


Deze zendt zijn advies rechtstreeks over aan de minister en voegt er het advies van de vrederechter-titularis van het kanton, of bij gebrek, het advies van de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg van het rechtsgebied waarin dit kanton zich bevindt, aan toe».

Celui-ci transmet directement son avis au ministre en y joignant celui du juge de paix titulaire du canton, ou à défaut, celui du président du tribunal de première instance dans le ressort duquel se trouve le canton».


Voor de eerste benoemingen tot hoofdgriffier van een vredegerecht van een kanton bepaald bij deze wet, die over geen vrederechter-titularis beschikt op het ogenblik van de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad, wint de minister van Justitie, in afwijking van artikel 287bis, § 1, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, het advies in van de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg van het rechtsgebied waarin dit kanton zich bevindt.

Par dérogation à l'article 287bis, § 1, alinéa 1, du Code judiciaire, pour la première nomination en qualité de greffier en chef de la justice de paix d'un canton déterminé par la présente loi, dépourvu de juge de paix titulaire au moment de la publication au Moniteur belge de la vacance, le ministre de la Justice prend l'avis du président du tribunal de première instance dans le ressort duquel se trouve ce canton.


In dat geval bezorgt de hoofdgriffier van het vredegerecht het volledige dossier van de rechtspleging aan de rechtbank van eerste aanleg van het arrondissement waarin het kanton zich bevindt.

Dans ce cas, le dossier complet de la procédure est transmis par le greffier en chef de la justice de paix au parquet du tribunal de première instance de l'arrondissement dans lequel se trouve le canton.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals een vorige spreekster reeds heeft gezegd, besteedt een vrederechter in wiens kanton zich een psychiatrische instelling van een bepaalde omvang bevindt, een belangrijk deel van zijn tijd aan de personen die daar verblijven.

Comme l'a dit une précédente intervenante, un juge de paix dont le canton compte une institution psychiatrique d'une certaine dimension passe une part importante, voire majeure, de son temps à s'occuper des personnes qui y séjournent.


1. a) Op welke criteria baseert men zich om vredegerechten al dan niet te behouden in een bepaald kanton? b) Spelen bevolkingsdichtheid, nabijheid en bereikbaarheid van andere gemeenten, ook via openbaar vervoer, een rol?

1. a) Quels sont les critères qui dans un canton déterminent le choix du maintien ou non des justices de paix? b) La densité démographique, la proximité et l'accessibilité des autres communes, y compris en transports publics, sont-elles prises en considération?


In de Zuiderkempen bevinden zich in het kanton Herentals momenteel twee vredegerechten. Dit van Herentals en Westerlo.

Dans le sud de la Campine, le canton d'Herentals dispose actuellement de deux justices de paix, respectivement à Herentals et Westerlo.


De situatie in Waver is blijkbaar geen alleenstaand geval, aangezien hetzelfde probleem zich voordeed bij het vredegerecht van Eigenbrakel. 1. Is de situatie bij het vredegerecht van het tweede kanton Waver inmiddels genormaliseerd?

La situation qui s'est passée à Wavre ne semble pas être un cas isolé, le même problème s'était posé pour la justice de paix de Braine-l'Alleud. 1. Pouvez-vous indiquer si la situation s'est normalisée pour la justice de paix du deuxième canton de Wavre?


Het vredegerecht kanton Ieper II-Poperinge situeert zich in deze categorie.

La justice de paix du canton d'Ypres II-Poperinge se situe dans cette dernière catégorie.


1. Bent u zich ervan bewust dat er aanwervingsproblemen zijn en dat er te weinig interne selecties voor de diensten van de FOD Financiën in de Duitstalige Gemeenschap (kantons Eupen en Sankt-Vith) worden georganiseerd?

1. Êtes-vous bien conscient des problèmes de recrutement et du manque d'organisation de sélections internes pour les services du SPF Finances établis en Communauté germanophone (cantons d'Eupen et de Saint-Vith)?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kanton zich' ->

Date index: 2021-11-05
w