Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kandidaten voorgesteld heeft » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid op 12 augustus 2009 vijf kandidaten voorgesteld heeft;

Considérant que la Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique a présenté le 12 août 2009 cinq candidats;


Gezien de noodsituatie waarmee Oostenrijk momenteel wordt geconfronteerd, heeft de Commissie voorgesteld om de herplaatsing van 30% van de aan Oostenrijk toegewezen kandidaten voor één jaar op te schorten.

Eu égard à la situation d'urgence à laquelle l'Autriche est actuellement confrontée, la Commission a proposé de suspendre provisoirement, pour un an, la relocalisation de 30 % du contingent de demandeurs attribué à l'Autriche.


Enkel de volgende bewegingen worden als onomkeerbaar beschouwd : - een IN contractueel wanneer de dienst een arbeidsovereenkomst aan de geselecteerde kandidaat heeft voorgesteld; - een IN statutair wanneer de dienst de geselecteerde kandidaat geconsulteerd heeft om een vacante betrekking te bezetten; - een OUT wanneer de beëindiging van de juridische band formeel ter kennis is gebracht door het personeelslid aan zijn dienst (pensioen aangevraagd, opzeg gegeven, ...) of door de dienst aan zijn personeelslid; - een UPGRADE (bevordering, overgang) wordt geassimileerd met een onomkeerbare beweging ...[+++]

Seuls les événements suivants sont considérés comme étant des événements irréversibles : - un IN contractuel quand le service a proposé un contrat de travail au candidat sélectionné ; - un IN statutaire quand le service a consulté le candidat sélectionné pour occuper un emploi vacant ; - un OUT quand la cessation du lien juridique a formellement été communiquée par le membre du personnel à son service (pension demandée, préavis donné, ...) ou par le service à son membre de personnel ; - un UPGRADE (promotion, accession) est assimilée à un événement irréversible à partir du moment où le service a formellement communiqué la vacance d'em ...[+++]


I. overwegende dat de commissie op 9 december 2014 een hoorzitting gehouden heeft met de heer Timo Löyttyniemi, de voorgestelde kandidaat voor de functie van vicevoorzitter van de afwikkelingsraad, alsook met Mauro Grande, Antonio Carrascosa, Joanne Kellermann en Dominique Laboureix, de vier kandidaten die voorgesteld zijn voor de functie van leden van de afwikkelingsraad.

I. considérant que, le 9 décembre 2014, la commission a procédé à l'audition de Timo Löyttyniemi, le candidat proposé pour le poste de vice-président du CRU, ainsi qu'à celles de Mauro Grande, d'Antonio Carrascosa, de Joanne Kellermann et de Dominique Laboureix, les quatre candidats proposés pour les postes de membres du CRU.


1. neemt er kennis van dat de IASCF voorgesteld heeft een Controlegroep in te stellen; is van oordeel dat deze Controlegroep de bevoegdheid moet hebben kandidaten aan te bevelen als trustees en verantwoordelijk moet zijn voor de goedkeuring van de selectie van trustees na een overeengekomen benoemingsproces;

1. prend acte du fait que l'IASCF propose de mettre en place un groupe de surveillance; est d'avis que ce groupe de surveillance devrait être habilité à recommander des candidats à la fonction de membre (trustee ) et être responsable de la validation de la sélection de ces membres à la suite d'un processus de nomination convenu;


1. neemt er kennis van dat de IASCF voorgesteld heeft een Controlegroep in te stellen; is van oordeel dat deze Controlegroep de bevoegdheid moet hebben kandidaten aan te bevelen als trustees en verantwoordelijk moet zijn voor de goedkeuring van de selectie van trustees na een overeengekomen benoemingsproces;

1. prend acte du fait que l'IASCF propose de mettre en place un groupe de surveillance; est d'avis que ce groupe de surveillance devrait être habilité à recommander des candidats à la fonction de membre (trustee ) et être responsable de la validation de la sélection de ces membres à la suite d'un processus de nomination convenu;


De Commissie heeft de discretionaire bevoegdheid om de benoeming van de voorgestelde kandidaten voor de functie van monitoring trustee goed te keuren of af te wijzen en om het voorgestelde mandaat met eventuele wijzigingen goed te keuren die zij voor de vervulling van de taken van de monitoring trustee noodzakelijk acht.

La Commission a tout pouvoir pour approuver ou rejeter les noms des mandataires proposés et pour approuver le mandat proposé avec les modifications qu’elle juge nécessaires pour permettre au mandataire de remplir ses obligations.


C. overwegende dat voorzitter Barroso een nieuw Commissieteam heeft voorgesteld en een van de omstreden kandidaten heeft teruggetrokken,

C. considérant que le Président Barroso a présenté une nouvelle équipe de commissaires, en retirant l'un des candidats contestés,


Om de in het verslag vastgestelde problemen op te lossen heeft de Commissie voorgesteld Richtlijn 93/109 te wijzigen door maatregelen in te voeren die de last voor kandidaten en lidstaten verlichten en heeft zij de nodige garanties geboden tegen misbruiken[20].

Afin d'apporter une solution aux problèmes recensés dans le rapport, la Commission a proposé de modifier la directive 93/109/CE par l’introduction de mesures moins lourdes pour les candidats et pour les États membres tout en offrant les garanties nécessaires contre les abus[20].


Overwegende dat, wat betreft de vertegenwoordigers van erkende diensten voor hulpverlening aan rechtsonderhorigen, de " Commission consultative wallonne de l'aide sociale aux justiciables" , ingericht bij het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 15 december 1989 betreffende de erkenning en de toekenning van toelagen aan de diensten voor forensische welzijnszorg, werd erom verzocht een lijst van twaalf kandidaten voor te leggen (zes vaste leden en zes plaatsvervangers); dat genoemde Commissie bijgevolg de lijst van elf volgende personen heeft voorgesteld ...[+++]

Considérant que, en ce qui concerne les représentants des services agréés d'aide sociale aux justiciables, il a été demandé à Commission consultative de l'aide sociale aux justiciables, instituée par l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 décembre 1989 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux services d'aide sociale aux justiciables, de présenter une liste de douze candidats (six effectifs et six suppléants); que ladite Commission a en conséquence proposé la candidature des onze personnes suivantes (le SASJ de Verviers n'ayant pas souhaité présenter de candidats) :


w