Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kamer senaat voor grote organisatorische problemen » (Néerlandais → Français) :

De Kamer, vaak reeds overbelast met haar wetgevende werkzaamheden en de controle op de uitvoerende macht, kan niet de nodige aandacht besteden aan de begeleiding van de Vaste Comités P en I. Uit de ervaring met de huidige begeleidingscommissie is duidelijk gebleken dat gemengde commissies Kamer/Senaat voor grote organisatorische problemen zorgen.

Le travail de suivi des Comités permanents P et R nécessite une attention particulière que la Chambre, souvent surchargée par son travail législatif et de contrôle de l'Exécutif, ne peut lui consacrer. Le fonctionnement actuel des commissions de suivi a démontré à suffisance toutes les difficultés d'organisation que suscitent une commission mixte Chambre/Sénat.


De Kamer, vaak reeds overbelast met haar wetgevende werkzaamheden en de controle op de uitvoerende macht, kan niet de nodige aandacht besteden aan de begeleiding van de Vaste Comités P en I. Uit de ervaring met de huidige begeleidingscommissie is duidelijk gebleken dat gemengde commissies Kamer/Senaat voor grote organisatorische problemen zorgen.

Le travail de suivi des Comités permanents P et R nécessite une attention particulière que la Chambre, souvent surchargée par son travail législatif et de contrôle de l'Exécutif, ne peut lui consacrer. Le fonctionnement actuel des commissions de suivi a démontré à suffisance toutes les difficultés d'organisation que suscitent une commission mixte Chambre/Sénat.


De voorstellen in dit document brengen grote organisatorische problemen met zich mee in de systemen van verscheidene lidstaten.

Les propositions figurant dans le présent document vont entraîner une véritable révolution dans les systèmes d'organisation des différents États membres.


Er is dus wel degelijk een uitzonderlijk algemeen belang dat deze terugwerkende kracht verantwoordt : het vermijden van de rechtsonzekerheid en de budgettaire en organisatorische problemen die verbonden zijn aan het in vraag stellen van de principes die vastgesteld zijn bij het koninklijk besluit van 13 januari 1983 » (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2518/001, pp. 180-181).

Il y a donc bien un intérêt général exceptionnel qui justifie cette rétroactivité : éviter l'insécurité juridique, des problèmes budgétaires et organisationnels qu'impliquerait la remise en cause des principes édictés par l'arrêté royal du 13 janvier 1983 » (Doc. parl., Chambre, 2005-2006, DOC 51-2518/001, pp. 180-181).


De verkoop van de Berliner Bank zou als voordeel hebben dat het hierbij gaat om een organisatorisch in verregaande mate zelfstandige instelling, die ook een eigen plaats inneemt op de markt en daarom zonder al te grote organisatorische problemen door een concurrent kan worden overgenomen.

La cession de Berliner Bank présente l'avantage qu'il s'agit d'un établissement largement autonome sur le plan de l'organisation qui a une présence indépendante sur le marché et qui pourrait sans gros problème être repris par un concurrent.


De tijd is in feite te krap, als we denken aan de grote institutionele en organisatorische problemen die nog op een oplossing wachten.

Nous avons trop peu de temps, si vous pensez que d’importantes questions institutionnelles et organisationnelles doivent être résolues.


F. overwegende dat pesterijen onder meer veroorzaakt worden door tekortkomingen in de arbeidsorganisatie, de informatievoorziening binnen de organisatie of het management; overwegende dat onopgeloste en langdurige organisatorische problemen een grote belasting van werkteams met zich meebrengen en kunnen leiden tot pesterijen en het aanwijzen van zondebokken; overwegende dat de gevolgen voor personen en werkteams aanzienlijk kunnen zijn, alsmede de kosten voor personen, ondernemingen en de samenleving,

F. considérant que, parmi les causes possibles du harcèlement moral, on peut citer, par exemple, des défaillances au niveau de l'organisation du travail, de l'information interne et de l'encadrement; que des problèmes d'organisation demeurant longtemps sans réponse font peser une grande pression sur les groupes de travail et peuvent déboucher sur la désignation de boucs émissaires et le harcèlement moral; que les con ...[+++]


Uit het verslag dat aan de gezamenlijke commissies voor de Justitie van Kamer en Senaat werd bezorgd, blijkt dat wegens uiteenlopende organisatorische problemen in de ressorten Gent, Antwerpen, Luik en Bergen steeds minder arresten of zelfs geen arresten meer door die aanvullende kamers worden uitgesproken.

Le rapport qui a été transmis aux commissions conjointes de la Justice de la Chambre et du Sénat révèle qu'en raison de divers problèmes organisationnels dans les ressorts de Gand, Anvers, Liège et Mons, ces chambres supplémentaires rendent de moins en moins d'arrêts ou n'en rendent même plus.


Het zou dus nuttig zijn dat de commissie voor de Justitie van de Senaat reeds begint met het onderzoek van het werk dat is uitgevoerd door de gespecialiseerde commissie terwijl de Kamer de " grote Franchimont" bespreekt. Als de commissie voor de Justitie van de Senaat een standpunt kan innemen, nu ze de grote principes die voor de " grote Franchimont" in aanmerking we ...[+++]

Dès lors, il serait utile, pendant que la Chambre examine les travaux du Sénat sur le Grand Franchimont, que la commission de la Justice de cette dernière assemblée puisse examiner le travail réalisé par la commission spécialisée, qu'elle puisse se prononcer en ayant à l'esprit tout le travail que vous avez réalisé et les grands principes que vous avez retenus pour le Grand Franchimont, et que ses conclusions puissent rejoindre assez rapidement les discussions à la Chambre sur le texte que vous adopterez demain, ce qui pe ...[+++]


In grotere rechtbanken behandelen bepaalde kamers voornamelijk milieuzaken, maar die handelwijze zou voor kleinere arrondissementen onoverkomelijke organisatorische problemen met zich brengen.

Dans les tribunaux importants certaines chambres traitent principalement ce type de dossiers mais cette méthode entraînerait des problèmes d'organisation insurmontables dans les arrondissements plus petits.


w