Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justitie ik heb voorgestemd omdat " (Nederlands → Frans) :

− (PT) In zijn uitspraak van 4 maart 2010 in zaak C-297/08 heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie bepaald dat Italië de EU-wetgeving heeft overtreden door voor de regio Campanië geen toereikend en geïntegreerd net van verwijderingsinstallaties op te zetten om ervoor te zorgen dat de nuttige toepassing of de verwijdering van de afvalstoffen plaatsvindt zonder gevaar voor de gezondheid van de mens en zonder nadelige gevolgen voor het milieu. Deze ontwerpresolutie is tot stand gekomen omdat Italië nog steeds niet de nodige maatr ...[+++]

− (PT) Le 4 mars 2010, l’arrêt de la Cour de justice de l’Union européenne (CJUE) dans l’affaire C-297/08 indiquait que l’Italie avait enfreint la législation de l’Union européenne en n’ayant pas créé un réseau intégré et approprié d’équipements d’élimination des déchets en Campanie, pour assurer la valorisation et l’élimination des déchets, sans mettre en danger la santé de l’homme et sans porter préjudice à l’environnement. Cette proposition de résolution est motivée par le fait que l’Italie n’a toujours pas adopté les mesures nécessaires pour se conformer à l’arrêt rendu par la CJUE, et j’ai voté en faveur car j’adhère aux arguments d ...[+++]


Ik heb de commissie voor de Justitie reeds uitgelegd hoe die uitdaging zou worden aangepakt en ik verwijs derhalve naar mijn antwoord dat ik aan die commissie heb gegeven op 6 mei en op 8 juli 2015.

J'ai déjà expliqué à la commission de la Justice comment ce défi allait être relevé et je renvoie dès lors à ma réponse donnée à cette commission le 6 mai et le 8 juillet 2015.


Ik heb in 2013 met mijn Benelux-collega's Moldavië bezocht en ik was van plan om er naar terug te keren in 2015, maar het bezoek moest worden geannuleerd omdat er toen geen regering in Moldavië was.

Je me suis rendu en Moldavie en 2013 avec mes collègues du Benelux et j'ai souhaité y retourner en 2015, mais cette visite a dû être annulée faute de gouvernement.


Ik heb woord gehouden omdat ik, zoals u weet, heb beslist 250 bijkomende opvangplaatsen te openen in het kader van het hervestigingsprogramma 2015, zodat het aantal vreemdelingen in een precaire situatie die in België hervestiging genieten 550 bedraagt (75 Congolezen en 475 Syrische vluchtelingen in Libanon).

J'ai tenu parole puisque, comme vous le savez, j'ai décidé d'ouvrir 250 places supplémentaires dans le cadre du programme de réinstallation 2015, portant ainsi le nombre d'étrangers en situation précaire réinstallés en Belgique à 500 (75 Congolais et 475 Syriens réfugiés au Liban).


Ik heb deze informatie gecommuniceerd omdat ik vind dat het niet aan mij is om te oordelen wat het belangrijkste was in de beslissing van de heer Breyne.

J'ai communiqué ces informations en considérant qu'il ne m'appartenait pas de juger laquelle était la plus importante dans la décision de monsieur Breyne.


Blijkens uw antwoord zou deze rechtzetting echter alleen gelden voor rechthebbenden met een pensioen wegens lichamelijke ongeschiktheid. Ik citeer: "Ik heb met prioriteit maatregelen genomen om een halt aan de situatie toe te roepen, omdat er door de toepassing van de maatregel een sociaal probleem ontstaat.

Je cite: "J'ai pris en priorité des dispositions pour mettre un terme à la situation, car l'application de cette mesure générait un problème social.


Ik heb voorgestemd, omdat geen enkele lidstaat deze uitdaging alleen aan kan gaan en we deze crisis in overleg en samen moeten aanpakken.

Je l’ai soutenue car, face à cette situation, chaque État ne peut agir seul, la concertation et la mise en commun doivent en guider la gestion.


Ik heb voorgestemd, omdat ik het gevaar van kerncentrales begrijp, maar hoe zinnig is het om Ignalina te ontmantelen, terwijl er nog andere kerncentrales gebouwd worden in de Europese Unie?

J’ai voté pour le rapport parce que je me rends compte du danger des centrales nucléaires, mais quel est l’intérêt de démanteler la centrale d’Ignalina alors que d’autres centrales nucléaires n’ont pas encore été construites dans l’Union européenne?


− (IT) Ik heb voorgestemd, omdat met het Europese integratieproces van Montenegro in mijn ogen een fundamenteel, strategisch belang van de EU wordt gediend: het bevorderen en waarborgen van stabiliteit en groei in een regio die cruciaal is voor Europa.

(IT) J’ai voté en faveur de cette résolution, parce que je pense que le processus d’intégration européenne du Monténégro peut répondre à un intérêt stratégique fondamental de l’Union européenne, qui est de promouvoir et de chercher à garantir la stabilité et le développement dans une zone géographique d’une importance cruciale pour notre continent.


Ik heb voorgestemd omdat de overeenkomst overwegend positief is en beide partijen in staat stelt om aanzienlijke winsten te boeken, aangezien verwacht wordt dat de Europese uitvoer naar Korea met meer dan 80 procent zal toenemen.

J’ai voté pour parce que, dans l’ensemble, l’accord est très positif et permet aux deux parties de réaliser des profits significatifs, étant donné que les exportations européennes vers la Corée du Sud devraient augmenter de plus de 80 %.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie ik heb voorgestemd omdat' ->

Date index: 2022-11-30
w