Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb voorgestemd omdat " (Nederlands → Frans) :

Ik heb voorgestemd omdat de overeenkomst overwegend positief is en beide partijen in staat stelt om aanzienlijke winsten te boeken, aangezien verwacht wordt dat de Europese uitvoer naar Korea met meer dan 80 procent zal toenemen.

J’ai voté pour parce que, dans l’ensemble, l’accord est très positif et permet aux deux parties de réaliser des profits significatifs, étant donné que les exportations européennes vers la Corée du Sud devraient augmenter de plus de 80 %.


Ik heb voorgestemd, omdat geen enkele lidstaat deze uitdaging alleen aan kan gaan en we deze crisis in overleg en samen moeten aanpakken.

Je l’ai soutenue car, face à cette situation, chaque État ne peut agir seul, la concertation et la mise en commun doivent en guider la gestion.


Ik heb voorgestemd, omdat ik het gevaar van kerncentrales begrijp, maar hoe zinnig is het om Ignalina te ontmantelen, terwijl er nog andere kerncentrales gebouwd worden in de Europese Unie?

J’ai voté pour le rapport parce que je me rends compte du danger des centrales nucléaires, mais quel est l’intérêt de démanteler la centrale d’Ignalina alors que d’autres centrales nucléaires n’ont pas encore été construites dans l’Union européenne?


− (IT) Ik heb voorgestemd, omdat met het Europese integratieproces van Montenegro in mijn ogen een fundamenteel, strategisch belang van de EU wordt gediend: het bevorderen en waarborgen van stabiliteit en groei in een regio die cruciaal is voor Europa.

(IT) J’ai voté en faveur de cette résolution, parce que je pense que le processus d’intégration européenne du Monténégro peut répondre à un intérêt stratégique fondamental de l’Union européenne, qui est de promouvoir et de chercher à garantir la stabilité et le développement dans une zone géographique d’une importance cruciale pour notre continent.


− (PT) In zijn uitspraak van 4 maart 2010 in zaak C-297/08 heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie bepaald dat Italië de EU-wetgeving heeft overtreden door voor de regio Campanië geen toereikend en geïntegreerd net van verwijderingsinstallaties op te zetten om ervoor te zorgen dat de nuttige toepassing of de verwijdering van de afvalstoffen plaatsvindt zonder gevaar voor de gezondheid van de mens en zonder nadelige gevolgen voor het milieu. Deze ontwerpresolutie is tot stand gekomen omdat Italië nog steeds niet de nodige maatregelen heeft genomen om te voldoen aan de uitspraak van het Hof van Justitie. Ik heb voorgestemd omdat ik mij kan vinden i ...[+++]

− (PT) Le 4 mars 2010, l’arrêt de la Cour de justice de l’Union européenne (CJUE) dans l’affaire C-297/08 indiquait que l’Italie avait enfreint la législation de l’Union européenne en n’ayant pas créé un réseau intégré et approprié d’équipements d’élimination des déchets en Campanie, pour assurer la valorisation et l’élimination des déchets, sans mettre en danger la santé de l’homme et sans porter préjudice à l’environnement. Cette proposition de résolution est motivée par le fait que l’Italie n’a toujours pas adopté les mesures nécessaires pour se conformer à l’arrêt rendu par la CJUE, et j’ai voté en faveur car j’adhère aux arguments d ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : heb voorgestemd omdat     heb voorgestemd     heb voorgestemd omdat     justitie ik heb voorgestemd omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb voorgestemd omdat' ->

Date index: 2022-03-04
w