Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justitie heb ontvangen » (Néerlandais → Français) :

Antwoord ontvangen op 13 november 2015 : Ik heb de eer het geachte lid te informeren dat de vragen 1) tot 3) over de strafmaat bij seksueel geweld onder de bevoegdheid van de minister van Justitie vallen.

Réponse reçue le 13 novembre 2015 : J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que les questions 1) à 3) relatives aux peines infligées en cas de violences sexuelles relèvent de la compétence du ministre de la Justice.


Eind maart heb ik een vraag ontvangen van mijn collega van Justitie om te onderzoeken of de anonimiteit van de SIM-kaarten kan worden opgeheven.

Fin mars, mon collègue, le ministre de la Justice m'a demandé d'examiner s'il était possible de supprimer l'anonymat des cartes SIM.


– Ik heb van de Europese Conservatieven en Hervormers een verzoek ontvangen om uitstel van de stemming over ontwerpresoluties over tekortschietende bescherming van de mensenrechten en justitie in de Democratische Republiek Congo.

– J’ai reçu une demande du groupe Conservateurs et Réformistes européens de reporter le vote sur les propositions de résolution concernant les défaillances en matière de protection des droits de l’homme et de la justice en République démocratique du Congo.


Ik heb een verzoek ontvangen van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken om overeenkomstig artikel 168 van het Reglement het verslag van Martine Roure over de bescherming van persoonsgegevens (politiële en justitiële samenwerking), dat ingeschreven was voor de stemming van dinsdag, terug te verwijzen naar de commissie.

Dans la demande qu’elle a déposée conformément à l’article 168 du règlement, la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures a demandé à ce que lui soit renvoyé le rapport de Mme Roure sur la protection des données à caractère personnel (coopération policière et judiciaire), inscrit à l’heure des votes de demain.


Op 14 april 2004 heb ik een schrijven ontvangen van de heer Gargani, in zijn hoedanigheid van voorzitter van de Commissie juridische zaken en interne markt, waarin hij mij, op verzoek van de Commissie vrijheden en rechten van de burger, heeft geïnformeerd dat de Commissie juridische zaken heeft aanbevolen om een verzoek om advies in te dienen bij het Europees Hof van Justitie, teneinde het Hof te laten onderzoeken of het onderwerp van een overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten betreffende de behandeling en de over ...[+++]

- J’ai reçu, le 14 avril 2004, une lettre adressée par M. Gargani, en tant que président de la commission juridique et du marché intérieur, dans laquelle il m’informe, à la demande de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, que la commission juridique recommande l’introduction d’une demande d’avis auprès de la Cour de justice des Communautés européennes pour que celle-ci examine la compatibilité, avec le Traité, de la conclusion d’un accord entre l’Union européenne et les États-Unis sur le traitement et le transfert de données PNR et qu’elle établisse si le contenu de l’accord est ...[+++]


1. Uit de gegevens die ik van de verschillende entiteiten van de FOD Justitie heb ontvangen, blijkt dat er sinds 2005 slechts één geval bekend is van een lesbische meemoeder die een aanvraag voor " vaderschapsverlof" heeft ingediend.

1. Selon les renseignements reçus des différentes entités du SPF Justice, un seul cas de partenaire lesbienne ayant fait la demande afin de bénéficier du congé " de paternité " est connu depuis 2005.


Tevens nemen zij de taak van coördinatiecentrum op zich tegenover de Europese Commissie. 2. a) en b) Met betrekking tot het deel dat aan Justitie werd toegewezen, kan ik u meedelen dat ik vanaf het jaar 2006 geen rapport heb ontvangen. c1 en 2) De Federale overheidsdienst Justitie deelde mij mee dat in 2011 een bedrag van 1.372.060 euro werd gebruikt voor financiering van alternatieve maatregelen of straffen die slaan op de verkeersveiligheid en in 2012 een bedrag van 1.505.416 euro.

2. a) et b) Je n'ai reçu aucun rapport de la Justice sur l'utilisation des fonds en question à partir de l'année 2006. c1 et 2) Le Service public fédéral Justice m'a communiqué qu'en 2011, un montant de 1.372.060 euros a été utilisé pour le financement des mesures ou sanctions alternatives relatives à la sécurité routière. En 2012, ce montant s'élevait à 1.505.416 euros.


Als voorzitter van de Senaatscommissie voor de Justitie heb ik nooit iets dergelijks ontvangen.

En tant que président de la commission de la Justice du Sénat, je n'ai jamais rien reçu.


Zodra ik van de heer minister van Justitie een antwoord heb ontvangen op de vragen 2 en 3 zal ik overwegen welke maatregelen er dienen te worden genomen om een oplossing te bieden aan deze problematiek.

Dès que j'aurai obtenu une réponse du ministre de la Justice sur les questions 2 et 3, je réfléchirai aux mesures à prendre en vue de trouver une solution à cette problématique.


In het kader van de eerste doelstelling en meer in het bijzonder van de bescherming van de continuïteit van de bestaande ondernemingen, heb ik van mijn collega de minister van Justitie een voorontwerp van wet betreffende de certificering van titels van handelsvennootschappen ontvangen.

Dans le cadre du premier objectif poursuivi et plus particulièrement de la protection de la continuité des entreprises existantes, j'ai reçu de mon collègue, le ministre de la Justice, un avant-projet de loi relatif à la certification des titres émis par des sociétés commerciales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie heb ontvangen' ->

Date index: 2022-02-26
w