Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justitie een hoge vlucht hebben genomen » (Néerlandais → Français) :

In 1980 werd het Arbitragehof opgericht, terwijl het Europees Hof voor de Rechten van de Mens en het Hof van Justitie een hoge vlucht hebben genomen.

La Cour d'arbitrage a été créée en 1980, tandis que la Cour européenne des Droits de l'Homme et la Cour de justice ont pris un grand essor.


In 1980 werd het Arbitragehof opgericht, terwijl het Europees Hof voor de Rechten van de Mens en het Hof van Justitie een hoge vlucht hebben genomen.

La Cour d'arbitrage a été créée en 1980, tandis que la Cour européenne des Droits de l'Homme et la Cour de justice ont pris un grand essor.


Bovendien, en dat is erger, zou er massaal informatie beschikbaar zijn gekomen over de specifieke architectuur van het Stuxnetvirus, waardoor de technieken voor cybersabotage wereldwijd een hoge vlucht hebben genomen.

D'autre part, et surtout, les caractéristiques de Stuxnet auraient fait l'objet d'une publicité massive, ce qui a entraîné un progrès considérable des techniques de sabotage informatique partout dans le monde.


De verschillende maatregelen die op het vlak van het binnenlands infokioskverkeer werden genomen (onder andere de splitsing van infokiosk in 077-lijnen voor de « roze » en 0900-lijnen voor de ernstige diensten) hebben geleid tot het inkrimpen van de Belgische markt, maar zorgden er anderzijds voor dat sommige buitenlandse infokiosklijnen een grote vlucht ...[+++]

Les différentes mesures qui ont été prises dans le domaine des communications infokiosque intérieures (notamment, la scission des lignes infokiosque en lignes 077 pour les services « roses » et 0900 pour les services « sérieux » ont entraîné un rétrécissement du marché belge, mais aussi un essor considérable de certaines lignes infokiosque étrangères.


1 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot bepaling van de omzettingstabellen van het vruchtgebruik als bedoeld in artikel 745sexies, § 3, van het Burgerlijk Wetboek De Minister van Justitie, Gelet op het Burgerlijk Wetboek, artikel 624/1, ingevoegd door de wet van 22 mei 2014, en artikel 745sexies, § 3, gewijzigd door dezelfde wet en door de wet van 19 juni 2016; Gelet op de voorstellen van de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat, na kennis te hebben genomen van de resu ...[+++]

1er JUILLET 2016. - Arrêté ministériel établissant les tables de conversion de l'usufruit visées à l'article 745sexies, § 3, du Code civil Le Ministre de la Justice, Vu le Code civil, l'article 624/1, inséré par la loi du 22 mai 2014, et l'article 745sexies, § 3, modifié par la même loi et par la loi du 19 juin 2016; Vu les propositions transmises par la Fédération royale du notariat belge après avoir pris connaissance des résultats des travaux du Bureau fédéral du Plan et de l'Institut des actuaires en Belgique,


4. De minister van Justitie, de heer Geens, heeft op het ogenblik van zijn benoeming op 5 maart 2013 als toenmalig minister van Financiën, aan mijn voorganger gemeld ontslag te hebben genomen als bestuurder en vennoot van Eubelius Advocaten. 5. Aangezien er sinds 2013 geen enkele juridische band meer bestaat tussen Eubelius Advocaten en de heer Geens, is er geen probleem om binnen de toepassing van de wetgeving overheidsopdrachten een beroep te doen o ...[+++]

4. Le ministre de la Justice, monsieur Geens, a, au moment de sa nomination en tant que ministre des Finances de l'époque le 5 mars 2013, signalé à mon prédécesseur qu'il avait démissionné de ses fonctions d'administrateur et d'associé d'Eubelius Avocats. 5. Vu que plus aucun lien juridique n'existe depuis 2013 entre Eubelius Avocats et monsieur Geens, faire appel au cabinet concerné pour des services juridiques dans le cadre de l'application de la législation relative aux marchés publics ne pose pas de problème ...[+++]


Als wij de verzekeringsmarkt globaal bekijken, zouden wij vaststellen dat sommige maatschappijen eerder hoge rendementen en andere maatschappijen eerder lage rendementen kennen en dit in functie van de financiële risico's die de verzekeringsmaatschappijen hebben genomen, de evolutie van hun incasso in de loop der jaren en dus ook van de investeringe ...[+++]

Et si on prend le marché des entreprises d'assurances, certaines auront des résultats plus élevés et d'autres moins élevés en fonction des taux garantis et des risques financiers pris par ces entreprises d'assurances, de l'évolution de leur encaissement au fil des années et donc des placements que celles-ci ont réalisés lorsque les taux des obligations étaient encore élevés ou non.


Wat betreft het feit dat men niet heeft gekozen voor een diploma van gespecialiseerde studies, verwijst de minister naar een evaluatie, na vier jaar, van de Hoge Raad voor de Justitie, op initiatief van het Centre interuniversitaire de droit judiciaire, en naar een artikel van Jean-François Van Drooghenbroeck, waarin de auteur heel terecht opmerkt dat de besprekingen een bepaalde wending hebben genomen ...[+++]anneer men de Hoge Raad voor de Justitie heeft opgericht, en dat men toen een keuze gemaakt heeft die verschilde van die van de Octopusakkoorden.

Quant au fait que l'on n'a pas poursuivi dans la voie d'un DES spécialisé, la ministre renvoie aux travaux menés à l'occasion d'une évaluation, après 4 ans, du Conseil supérieur de la Justice, à l'initiative du centre interuniversitaire de droit judiciaire, et à un article de Jean-François Van Drooghenbroeck, où l'auteur explique très justement que les discussions ont pris un tournant lorsqu'on a créé le Conseil supérieur de la Justice, et qu'un choix a alors été fait, qui différait de celui retenu ...[+++]


Zij genieten dus generieke maatregelen die door de ziekteverzekering zijn genomen voor de personen die de gebruikelijke gevolgen van een chronische aandoening dragen of die hoge medische kosten hebben: - forfaitaire tegemoetkoming voor hoge medische kosten, - statuut chronische aandoening, - maximumfactuur.

Ils peuvent donc bénéficier des mesures génériques prises par l'assurance maladie pour les personnes qui subissent les conséquences habituelles d'une affection chronique ou qui ont des frais médicaux importants: - l'allocation forfaitaire pour frais médicaux élevés, - le statut affection chronique, - le maximum à facturer.


Dat is helaas niet het gevolg van het doortastende optreden van justitie, dat maatregelen zou hebben genomen om elk mogelijk contact tussen de daders en het slachtoffer te voorkomen.

Ce n'est hélas pas la conséquence de l'intervention énergique de la justice, qui aurait pris des mesures pour éviter tout contact entre les auteurs et la victime.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie een hoge vlucht hebben genomen' ->

Date index: 2021-02-28
w