Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende ziekteverzekering
Compensatieneurose
Goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen
Minister van Volksgezondheid en Ziekteverzekering
Neventerm
Redenen van de genomen beslissing
Verplichte ziekteverzekering
Wet op de ziektekostenverzekering
Wet op de ziekteverzekering
Ziekteverzekering

Vertaling van "ziekteverzekering zijn genomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


aanvullende ziekteverzekering

assurance maladie complémentaire




verplichte ziekteverzekering

assurance-maladie obligatoire


redenen van de genomen beslissing

motifs de la décision


Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation


Raadgevend Comité voor de uitvoering van Richtlijn 89/105/EEG betreffende de doorzichtigheid van maatregelen ter regeling van de prijsstelling van geneesmiddelen voor menselijk gebruik en de opneming daarvan in de nationale stelsels van ziekteverzekering

Comité consultatif pour l'application de la directive 89/105/CEE concernant la transparence des mesures régissant la fixation des prix des médicaments à usage humain et leur inclusion dans le champ d'application des systèmes nationaux d'assurance maladie


wet op de ziektekostenverzekering | Wet op de ziekteverzekering

loi sur l'assurance maladie


Minister van Volksgezondheid en Ziekteverzekering

ministre de la santé publique et de l'assurance maladie


goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen

évaluer des biens saisissables
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij genieten dus generieke maatregelen die door de ziekteverzekering zijn genomen voor de personen die de gebruikelijke gevolgen van een chronische aandoening dragen of die hoge medische kosten hebben: - forfaitaire tegemoetkoming voor hoge medische kosten, - statuut chronische aandoening, - maximumfactuur.

Ils peuvent donc bénéficier des mesures génériques prises par l'assurance maladie pour les personnes qui subissent les conséquences habituelles d'une affection chronique ou qui ont des frais médicaux importants: - l'allocation forfaitaire pour frais médicaux élevés, - le statut affection chronique, - le maximum à facturer.


Het onderwerp van uw vragen, de dekkingsgraad van de bijkomende verzekeringen genomen bovenop de ziekteverzekering behoort tot de bevoegdheid van mijn collega, de heer Kris Peeters, de vice-eersteminister en minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel (Vraag nr. 536 van 10 december 2015).

L'objet de vos questions, le niveau de couverture des assurances prises en complément de l'assurance maladie-invalidité, relève de la compétence de mon collègue, monsieur Kris Peeters, le vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur (Question n° 536 du 10 décembre 2015).


1. Welke maatregelen heeft u al genomen of wilt u nog nemen om ouders goed te informeren en duidelijk te maken dat er financiële regelingen bestaan die hen kunnen helpen, alsook dat er voor tandverzorging bij kinderen vaak terugbetaling is vanuit de ziekteverzekering?

1. Quelles mesures avez-vous prises ou entendez-vous prendre pour informer correctement et clairement les parents de l'existence de dispositions financières destinées à les aider et des remboursements des soins dentaires dispensés aux enfants souvent prévus par les mutualités?


Ik wil er evenwel op wijzen dat er zich verschillende situaties kunnen voordoen waarbij er verschillende manieren van toepassing kunnen zijn voor de terugbetaling: - de grensarbeider die in België woont en in Frankrijk werkt, heeft in België recht op geneeskundige zorg volgens de regels en tarieven van de Belgische verplichte verzekering voor rekening van Frankrijk (= toepassing van de voornoemde Verordeningen (EG) 883/2004 en 987/2009); - de verzekerde die in Frankrijk woont en in België (geplande) geneeskundige zorg ontvangt, kan die geneeskundige zorg, onder bepaalde voorwaarden ontvangen volgens of de regels en de tarieven van de Belgische v ...[+++]

Je souhaite cependant attirer votre attention sur le fait que plusieurs situations peuvent se présenter auxquelles peuvent s'appliquer différents modes de remboursement: - le travailleur frontalier qui réside en Belgique et travaille en France a droit aux soins de santé en Belgique selon les règles et tarifs de l'assurance obligatoire belge pour le compte de la France (= application des Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009 précités); - l'assuré qui réside en France et qui reçoit en Belgique des soins de santé (planifiés), peut recevoir ces soins médicaux sous certaines conditions selon les règles et tarifs de l'assurance maladie obligatoire belge pour le compte de la France (= application des Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009) ou, sous ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Welke maatregelen heeft u reeds genomen om de slagkracht van de inspectiedienst van de ziekteverzekering te vergroten?

3. Quelles mesures avez-vous déjà prises afin d'améliorer l'efficacité du service d'inspection de l'assurance maladie ?


Voor de berekening van de gemiddelde jaarlijkse kosten van de verstrekkingen worden de verstrekkingen in aanmerking genomen die worden toegekend overeenkomstig de wet op de ziekteverzekering, de wet inzake de gezondheidszorg en de wet inzake de integratie van mensen met een handicap”.

Le coût moyen annuel des prestations en nature est calculé en prenant en considération les prestations en nature servies conformément à la loi sur l’assurance maladie, à la loi sur la santé et à la loi sur l’intégration des personnes handicapées»


Voor de berekening van de gemiddelde jaarlijkse kosten van de verstrekkingen worden de verstrekkingen in aanmerking genomen die worden toegekend krachtens de wet op de ziekteverzekering, de wet op de organisatie van de gezondheidsdiensten en artikel 12 van de wet op de sociale voorzieningen (verstrekking van prothesen en orthopedische en andere apparaten)”.

Le coût moyen annuel des prestations en nature est calculé en prenant en considération les prestations octroyées conformément à la loi sur l’assurance maladie, la loi sur l’organisation des services de santé et l’article 12 de la loi sur l’aide sociale (fourniture de prothèses et d’équipement orthopédique ou autre)».


Overwegende dat de maatregelen in dit besluit genomen worden in rechtstreekse uitvoering van het Nationaal Akkoord geneesheren-ziekenfondsen voor 2003, waardoor de nodige budgetten toegewezen werden, dat een snelle uitvoering van dit Akkoord nodig is voor de tariefzekerheid en voor het behoud van het overlegmodel in de ziekteverzekering, dat het daarom dringend is dat dit besluit zo snel mogelijk genomen en bekendgemaakt wordt;

Considérant que les mesures prises par cet arrêté résultent directement de l'Accord national médico-mutualiste pour 2003, par lequel les budgets nécessaires ont été accordés, qu'une exécution rapide de cet Accord est nécessaire pour la sécurité tarifaire et pour le maintien du modèle de concertation en assurance soins de santé, qu'il est par conséquent urgent que le présent arrêté soit pris et publié le plus rapidement possible;


Overwegende dat de maatregelen in dit besluit genomen worden in rechtstreekse uitvoering van het Nationaal Akkoord Geneesheren-ziekenfondsen voor 2003, waardoor de nodige budgetten toegewezen werden, dat een snelle uitvoering van dit Akkoord nodig is voor de tariefzekerheid en voor het behoud van het overlegmodel in de verplichte ziekteverzekering, dat het derhalve belangrijk is dat dit besluit onverwijld wordt genomen en bekendgemaakt;

Considérant que les mesures prises par cet arrêté résultent directement de l'Accord national médico-mutualiste pour 2003, par lequel les budgets nécessaires ont été accordés, qu'une exécution rapide de cet Accord est nécessaire pour la sécurité tarifaire et pour le maintien du modèle de concertation en assurance soins de santé obligatoire, qu'il importe dès lors que le présent arrêté soit pris et publié sans délai;


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de nomenclatuur van de NMR-prestaties in werking getreden is op 13 augustus 1999 en dat het voor de budgetbeheersing van de ziekteverzekering en voor de noodzakelijke kwaliteitsvolle zorgverlening noodzakelijk is dat de tussenkomst van de ziekteverzekering voor genoemde prestaties afhankelijk wordt gemaakt van de voorwaarde dat die prestaties verricht worden in daartoe erkende diensten, zodat onderhavig besluit, dat de datum van inwerkingtreding vaststelt van de bepaling die deze voorwaarde invoert, zo vlug mogelijk moet ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance que la nomenclature des prestations de RMN est entrée en vigueur le 13 août 1999 et qu'il est indispensable pour la maîtrise budgétaire de l'assurance maladie et pour la nécessaire dispensation de soins de qualité indispensables que l'intervention de l'assurance maladie pour les prestations précitées soit subordonnée à la condition que ces prestations soient effectuées dans des services agréés à cet effet, de sorte que le présent arrêté, qui fixe la date d'entrée en vigueur de la disposition qui introduit cette condition, doit être pris et publié dans les plus brefs délais;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziekteverzekering zijn genomen' ->

Date index: 2024-05-14
w