Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juridische zaken goedgekeurde tekst fundamentele " (Nederlands → Frans) :

Ik meen dat de door de Commissie juridische zaken goedgekeurde tekst fundamentele bijdragen levert en de Europese Commissie zou er daarom geen goed aan doen als zij aan deze amendementen voorbijging.

À mes yeux, le texte adopté par la commission des affaires juridiques apporte une valeur ajoutée sur certains points cruciaux que la Commission serait mal avisée d’ignorer.


Mevrouw Van de Casteele herinnert eraan dat door de Dienst Juridische Zaken, Wetsevaluatie en Documentaire Analyse van de Senaat een nota werd opgesteld, waarin werd gewezen op een juridisch mankement in de tekst, zoals hij werd aangenomen door de Kamer van volksvertegenwoordigers.

Mme Van de Casteele rappelle que le service des Affaires juridiques, de l'Évaluation de la législation et de l'Analyse documentaire a rédigé une note attirant notamment l'attention sur une lacune juridique du texte adopté par la Chambre des représentants.


Mevrouw Van de Casteele herinnert eraan dat door de Dienst Juridische Zaken, Wetsevaluatie en Documentaire Analyse van de Senaat een nota werd opgesteld, waarin werd gewezen op een juridisch mankement in de tekst, zoals hij werd aangenomen door de Kamer van volksvertegenwoordigers.

Mme Van de Casteele rappelle que le service des Affaires juridiques, de l'Évaluation de la législation et de l'Analyse documentaire a rédigé une note attirant notamment l'attention sur une lacune juridique du texte adopté par la Chambre des représentants.


Spreker verwijst naar de nota van de dienst Juridische Zaken, Wetsevalutie en Documentaire Analyse van de Senaat, die niet enkel betrekking heeft op tekstcorrecties, maar ook enkele fundamentele onduidelijkheden detecteert.

L'intervenant fait référence à la note du service Affaires juridiques, Évaluation de la législation et Analyse documentaire du Sénat, qui, en plus de proposer des corrections de texte, relève plusieurs imprécisions fondamentales.


Ons leek het echter logischer de in de Kamer goedgekeurde tekst opnieuw te bekijken om zo een aantal juridische problemen en onzekerheden te voorkomen (verwijzing naar politieke organen, naar rechterlijke beslissingen van een lidstaat van de EU, .).

Toutefois, il nous a paru plus raisonnable de remettre en cause ce qui avait été voté par la Chambre des Représentants, afin d'éviter un certain nombre de dérives et d'insécurité juridique (références à des organes politiques, aux décisions judiciaires d'un État membre de l'UE, .).


Bulgarije en Roemenië hebben aan de voorwaarden voldaan. Ik wil dan ook de heer Coelho gelukwensen met het feit dat hij erin geslaagd is vrij verkeer en veiligheid van burgers met elkaar te rijmen in een evenwichtige, door de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken goedgekeurde tekst.

La Bulgarie et la Roumanie ont satisfait aux exigences, et je félicite M. Coelho d’avoir combiné la libre circulation et la sécurité des citoyens dans son rapport équilibré, qui a été adopté par la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures.


1. gaat akkoord met het voorstel van de Commissie zoals dit is aangepast aan de aanbevelingen van de Adviesgroep van de juridische diensten van het Parlement, de Raad en de Commissie, met opneming van de door de Commissie juridische zaken goedgekeurde technische amendementen, en zoals dit hieronder is geamendeerd;

1. approuve la proposition de la Commission telle qu'adaptée aux recommandations du groupe consultatif des services juridiques du Parlement, du Conseil et de la Commission, telle qu'intégrant les adaptations techniques approuvées par la commission des affaires juridiques et telle qu'amendée ci-dessous;


Het is niet een kwestie van het toepassen van de regel van het land van oorsprong, zoals de heer Wurtz zei. Ik zou hem willen aanbevelen de door ons goedgekeurde amendementen te lezen, want overeenkomstig de in de Commissie juridische zaken goedgekeurde normen is er veeleer sprake van een reeks beperkingen die voorkomen dat de normen van het land van oorsprong van toepassing zijn op die ondernemingen waarin de mate van medezeggenschap van de werknemers hoger is dan gebruikelijk.

Il ne s’agit pas, comme l’affirme M. Wurtz, d’appliquer la règle du pays d’origine. Au contraire, la proposition dans sa version amendée par la commission des affaires étrangères, dont je recommande la lecture à M. Wurtz, contient une série de restrictions visant à éviter que la règle du pays d’origine ne s’applique aux entreprises dans lesquelles le niveau de participation des travailleurs est supérieur à la moyenne.


Ik wil er echter niet aan voorbijgaan dat deze door de Commissie economische en monetaire zaken goedgekeurde tekst tal van problemen oproept.

Je ne vous cacherai pas cependant que le texte voté par la commission économique et monétaire soulève bon nombre de difficultés.


Omwille van de fundamentele verschillen tussen het nieuwe en het oorspronkelijke voorstel van de Technische Raad voor Diagnostische middelen en Verzorging adviseert de directie Juridische Zaken en Toegankelijkheid van het RIZIV de volledige adviesprocedure opnieuw te doorlopen.

Vu les différences fondamentales entre la nouvelle proposition et la proposition originale du Conseil technique des moyens diagnostiques et matériel de soins, la Direction Juridique et Accessibilité de l'INAMI conseille de suivre de nouveau toute la procédure de consultation.


w