12. verzoekt de Commissie bij d
e opstelling van de bovengenoemde formele effectbeoordeling rekening te houden met de algemene mening in de vervoersector dat zelfs
tandige bestuurders dienen te worden opgenomen en is van
oordeel dat het uit juridisch oogpunt uiterst moeilijk zou zijn "schijnzelfstandige" werknemers te identificeren en te vervolgen, nog afgezien van de praktische en bureaucratische moeilijkheden die zouden moeten word
...[+++]en overwonnen om te voorkomen dat het concept ruim wordt toegepast teneinde de beperkingen ten aanzien van werkdagen te ontlopen;
12. demande à la Commission de prendre en considération, dans l'analyse susmentionnée, l'avis général exprimé au sein du secteur des transports quant à l'opportunité d'inclure les conducteurs indépendants et considère qu'il serait extrêmement difficile de distinguer juridiquement le concept de faux indépendant et d'engager des poursuites, outre les obstacles pratiques et bureaucratiques à surmonter pour que ce concept ne soit pas utilisé massivement dans le but de s'affranchir des limitations concernant la journée de travail;