Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juridisch oogpunt stelt » (Néerlandais → Français) :

Vanuit juridisch oogpunt stelt spreekster vast dat de Raad van State op eieren loopt en zich rehabiliteert met het argument dat het voorstel van decreet een constitutioneel probleem doet rijzen en dat het de taak is van het Grondwettelijk Hof dit probleem op te lossen.

D'un point de vue juridique, l'intervenante constate que le Conseil d'État marche sur des oeufs et se dédouane par l'argument que la proposition de décret pose un problème de constitutionnalité et qu'il appartient à la Cour constitutionnelle de le résoudre.


Vanuit juridisch oogpunt stelt spreekster vast dat de Raad van State op eieren loopt en zich rehabiliteert met het argument dat het voorstel van decreet een constitutioneel probleem doet rijzen en dat het de taak is van het Grondwettelijk Hof dit probleem op te lossen.

D'un point de vue juridique, l'intervenante constate que le Conseil d'État marche sur des oeufs et se dédouane par l'argument que la proposition de décret pose un problème de constitutionnalité et qu'il appartient à la Cour constitutionnelle de le résoudre.


Vanuit juridisch oogpunt, stelt spreker zich vragen over de grondwettelijkheid van het Vlaamse voorstel van interpretatief decreet.

Du point de vue juridique, l'intervenant se pose des questions sur la constitutionnalité de la proposition de décret interprétatif flamand.


Vanuit juridisch oogpunt, stelt spreker zich vragen over de grondwettelijkheid van het Vlaamse voorstel van interpretatief decreet.

Du point de vue juridique, l'intervenant se pose des questions sur la constitutionnalité de la proposition de décret interprétatif flamand.


In elke vennootschap stelt het bestuursorgaan een omstandig schriftelijk verslag op bestemd voor de vennoten waarin de stand van het vermogen van de te fuseren vennootschappen wordt uiteengezet en waarin tevens uit een juridisch en economisch oogpunt worden toegelicht en verantwoord : de wenselijkheid van de fusie, de voorwaarden en de wijze waarop ze zal geschieden en de gevolgen voor de vennoten, de schuldeisers en de werknemers ervan, de methoden volgens welke de ruilverhouding van de aandelen of deelbewijzen is vastgesteld, het be ...[+++]

Dans chaque société, l’organe de gestion établit un rapport écrit et circonstancié à l’intention des associés qui expose la situation patrimoniale des sociétés appelées à fusionner et qui explique et justifie, du point de vue juridique et économique, l’opportunité, les conditions et les modalités de la fusion transfrontalière, les conséquences de la fusion transfrontalière pour les associés, les créanciers et les salariés, les méthodes suivies pour la détermination du rapport d’échange des actions ou des parts, l’importance relative qui est donnée à ces méthodes, les valeurs auxquelles chaque méthode parvient, les difficultés éventuellem ...[+++]


In deze lijn is de Commissie van mening dat de juridische mogelijkheid tot ontheffing van voorschrift 13H vanuit politiek oogpunt onaanvaardbaar is en stelt zij voor Verordening (EG) nr. 417/2002 dusdanig te wijzigen dat geen enkel zware oliesoorten vervoerend olietankschip onder de vlag van een lidstaat mag varen, tenzij het een dubbelwandig olietankschip is, zodat het communautair recht in overeenstemming wordt gebracht met de verklaring van het Italiaans voorzitterschap ...[+++]

Sur cette trame, la Commission Européenne souligne que cette volonté politique ne correspond pas à la possibilité juridique d'une exemption relative à la règle 13 H. Elle propose de modifier le règlement 417/2002 en clarifiant qu'aucun pétrolier transportant des produits pétroliers lourds n'est autorisé à battre le pavillon d'un État membre, sauf s'il s'agit d'un pétrolier à double coque, alignant ainsi le droit communautaire avec la déclaration de la présidence italienne.


10. is van mening dat een eerste Verdrag kan worden opgesteld met inachtneming van de huidige juridische en institutionele situatie; stelt vanuit dit oogpunt voor dat de Europese Raad van Nice de Raad een mandaat verleent om dit heringedeelde Verdrag aan te nemen, op voorstel van de Commissie, na raadpleging van het Hof van Justitie en instemming van het Europees Parlement en na goedkeuring door de nationale parlementen;

10. considère qu'un premier traité peut être élaboré dans le respect de la situation juridique et institutionnelle actuelle; propose dans ce sens que le Conseil européen de Nice donne mandat au Conseil, pour adopter ce traité réorganisé, sur proposition de la Commission, après consultation de la Cour de justice et avis conforme du Parlement européen, ainsi qu'approbation par les parlements nationaux;


De hierboven geciteerde richtlijn stelt in een bijlage dat het opleidingsprogramma onder meer betrekking heeft op de gynaAgalev-Ecologische en verloskundige pathologie. a) Miskent de Belgische wetgeving dan ook niet de Europese richtlijn wanneer ze aan vroedvrouwen verbiedt om de verpleging te beoefenen op het terrein van de gynaAgalev-Ecologie? b) Hoe motiveert u uw standpunt vanuit juridisch oogpunt?

La directive précitée stipule dans une annexe que le programme de formation porte entre autres sur la pathologie gynécologique et obstétrique. a) La législation belge ne méconnaît-elle dès lors pas la directive européenne lorsqu'elle interdit à des accoucheuses de pratiquer des soins infirmiers dans le domaine de la gynécologie? b) Comment motivez-vous votre position d'un point de vue juridique?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridisch oogpunt stelt' ->

Date index: 2021-07-08
w