Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2010 stelde formateur » (Néerlandais → Français) :

Net vandaag, 485 dagen na de federale verkiezingen van juni 2010, stelde formateur Di Rupo hier in het federale Parlement het communautaire akkoord voor waarover acht politieke partijen onder zijn leiding de voorbije maanden onderhandelden.

Aujourd'hui, 485 jours après les élections fédérales de juin 2010, le formateur Elio Di Rupo vient de présenter au Parlement fédéral l'accord communautaire que huit partis politiques ont négocié sous sa présidence.


Ten behoeve van de transparantie zij er bovendien op gewezen dat Verordening (EU) nr. 473/2010 op de dag na de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie in werking is getreden, namelijk op 2 juni 2010 (en niet op 1 juni 2010, zoals Novatex stelde).

Par ailleurs, pour des raisons de transparence, il devrait être souligné que le règlement (UE) no 473/2010 est entré en vigueur le jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne, c’est-à-dire le 2 juin 2010 (et non le 1er juin 2010, tel que déclaré par Novatex).


In september 2010 stelde het College voor fraudebestrijding een nota op ten behoeve van de formateur.

Au mois de septembre 2010, le Collège pour la Lutte contre la fraude a rédigé une note à l'attention du formateur.


Op 29 juni 2011 stelde ik in de commissie voor de Binnenlandse Zaken een vraag aan de minister van Binnenlandse Zaken over "bestuurders die rijden met niet-verzekerde voertuigen" (nr. 5573, Integraal Verslag, Kamer, 2010-2011, commissie voor de Binnelandse Zaken, 29 juni 2011, CRIV 53 COM 280, blz. 30).

Le 29 juin 2011 en commission de l'Intérieur, j'ai interrogé la ministre de l'Intérieur sur les "conducteurs qui roulent avec un véhicule non assuré" (n°5573, Compte rendu intégral, Chambre, 2010-2011, commission de l'Intérieur, 29 juin 2011, CRIV 53 COM 280, p. 30).


Wat betreft de eerste twee van bovengenoemde punten stelde de Commissie in antwoord op vraag E-0424/10 dat het verslag van een zes maanden durende studie die eind 2009 werd gestart, tegen het einde van juni 2010 zou worden afgerond.

En ce qui concerne les deux premiers points de la liste ci-dessus, la Commission a déclaré, en réponse à la question E-0424/10, que le rapport d'une étude de six mois, lancée à la fin 2009, devait être complété avant la fin juin 2010.


Om te waarborgen dat de maatregelen van Verordening (EG) nr. 43/2009 van de Raad “tot vaststelling, voor 2009, van de vangstmogelijkheden voor sommige visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Gemeenschap en, voor vaartuigen van de Gemeenschap, in andere wateren met vangstbeperkingen van toepassing zijn, en tot vaststelling van de bij de visserij in acht te nemen voorschriften” vanaf 1 januari 2010 van kracht zouden zijn, stelde de Raad Verordening (EG) nr. 1288/2009 vast “tot vaststelling van technische overgangsmaatregelen van 1 januari 2010 tot ...[+++]

Afin de veiller à ce que les mesures fixées dans le règlement (CE) n° 43/2009 du Conseil établissant, pour 2009, les possibilités de pêche et les conditions associées pour certains stocks halieutiques et groupes de stocks halieutiques, applicables dans les eaux communautaires et, pour les navires communautaires, dans les eaux soumises à des limitations de capture restent en place après le 1 janvier 2010, le Conseil a adopté le règlement (CE) n° 1288/2009 instituant des mesures techniques transitoires du 1 janvier 2010 au 30 juin 2011 (période de 18 ...[+++]


Slowakije stelde tussen september 2008 en juni 2010 één geval van misbruik vast.

La Slovaquie a constaté un cas d'abus pendant la période de septembre 2008 à juin 2010.


Gelet op de brief van 9 juni 2010 waarmee Mevr. Monique WARNIER zich kandidaat stelde voor de hernieuwing van de managementfunctie van adjunct-administrateur-generaal bij het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen;

Vu la lettre du 9 juin 2010 par laquelle Mme Monique WARNIER pose sa candidature pour le renouvellement de la fonction de management d'administrateur général adjoint auprès de l'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants;


Net vandaag, 485 dagen na de federale verkiezingen van juni 2010, stelde formateur Di Rupo hier in het federale Parlement het communautaire akkoord voor waarover acht politieke partijen onder zijn leiding de voorbije maanden onderhandelden.

Aujourd'hui, 485 jours après les élections fédérales de juin 2010, le formateur Elio Di Rupo vient de présenter au Parlement fédéral l'accord communautaire que huit partis politiques ont négocié sous sa présidence.


In september 2010 stelde het College voor fraudebestrijding een nota op ten behoeve van de formateur.

Au mois de septembre 2010, le Collège pour la Lutte contre la fraude a rédigé une note à l'attention du formateur.




D'autres ont cherché : verkiezingen van juni     juni     juni 2010 stelde     stelde formateur     nr 473 2010     september     september 2010 stelde     formateur     juni 2011 stelde     einde van juni     bovengenoemde punten stelde     30 juni     januari     zouden zijn stelde     en juni     slowakije stelde     9 juni     zich kandidaat stelde     juni 2010 stelde formateur     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2010 stelde formateur' ->

Date index: 2024-12-31
w