Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2001 geopend " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat het opvangcentrum voor asielaanvragers te Pondrôme sedert einde november 2004 geopend is en dat voldaan is aan het geheel van de voorwaarden voorzien in het besluit van 19 juli 2001 houdende toepassing van het decreet van 14 juni 2001 betreffende de integratie van nieuwkomers in het onderwijs dat door de Franse Gemeenschap ingericht of gesubsidieerd is;

Considérant que le centre d'accueil pour demandeurs d'asile à Pondrôme est ouvert depuis fin novembre 2004 et que l'ensemble des conditions prévues par l'arrêté du 19 juillet 2001 portant application du décret du 14 juin 2001 visant à l'insertion des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française sont réunies;


4) Op die vergadering werd overeenstemming bereikt en de bemiddeling werd op de bijeenkomst van het Bemiddelingscomité van 25 juni 2001 geopend en als "A-punt" afgesloten.

4) Au cours de cette réunion, un accord fut trouvé et, le 25 juin 2001, le comité de conciliation ouvrait et clôturait la procédure de conciliation sur cette directive comme "Point A".


Verordening (EG) nr. 991/2003 van de Commissie van 10 juni 2003 tot vaststelling van de toewijzingscoëfficiënten voor invoercertificaataanvragen die in mei 2003 in het kader van bij Verordening (EG) nr. 2535/2001 geopende tariefcontingenten voor bepaalde zuivelproducten zijn ingediend

Règlement (CE) n° 991/2003 de la Commission du 10 juin 2003 fixant les coefficients d'attribution pour les demandes de certificats d'importation introduites en mai 2003 pour certains produits laitiers dans le cadre de certains contingents tarifaires ouverts par le règlement (CE) n° 2535/2001


De onderhandelingen met Estland, Polen, Slovenië, Tsjechië, Hongarije en Cyprus werden in juni 2000, die met Letland, Litouwen en Slowakije in juni 2002 en die met Malta in december 2001 geopend.

Les négociations avec l'Estonie, la Pologne, la Slovénie, la République tchèque, la Hongrie et Chypre ont commencé en juin 2000, les négociations avec la Lettonie, la Lituanie et la Slovaquie, en juin 2001 et avec Malte en décembre 2001.


Overwegende dat wat het opvangcentrum van Hotton betreft, de Algemene Raad voor het basisonderwijs vaststelt dat de gemeente Hotton alsook de autonome basisschool van de Franse Gemeenschap te Hotton een aanvraag tot inrichting van een overgangsklasse hebben ingediend, dat de Algemene Raad vooreerst heeft vastgesteld dat geen enkele kandidaat gewag kon maken van een zekere ervaring terzake, aangezien dat het Opvangcentrum te Hotton maar onlangs werd geopend, dat de Algemene Raad daarna vastgesteld heeft dat het project ingediend door de basisschool van de Franse Gemeenschap uitdrukkelijk voorziet kinderen op te vangen die in het Opvangcen ...[+++]

Considérant que pour le centre d'accueil d'Hotton, le Conseil général de l'enseignement fondamental constate que la commune de Hotton ainsi que l'école fondamentale autonome de la Communauté française à Hotton ont introduit une demande d'organisation de classe-passerelle, que le Conseil général a d'abord constaté qu'aucun des candidats ne pouvait arguer d'une expérience en la matière, le Centre d'accueil de Hotton étant d'ouverture récente, que le Conseil général a constaté ensuite que le projet déposé par l'école fondamentale de la Communauté française prévoit explicitement d'accueillir les enfants résidant dans le Centre d'accueil pour candidats réfugiés en les intégrant dans toutes les classes et en prévoyant des activités adaptées tandi ...[+++]


1. In toepassing van het koninklijk besluit van 30 juni 1993 betreffende de stage voor kandidaat-gerechtsdeurwaarder en de homologatie van die stage zal de tweede halfjaarlijkse zittijd 2001 in de loop van de maand september 2001 geopend worden.

1. En application de l'arrêté royal du 30 juin 1993 relatif au stage de candidat huissier de justice et à l'homologation de ce stage, la deuxième session semestrielle 2001 aura lieu dans le courant du mois de septembre 2001.


1. In toepassing van het koninklijk besluit van 30 juni 1993 betreffende de stage voor kandidaat-gerechtsdeurwaarder en de homologatie van die stage zal de eerste halfjaarlijkse zittijd 2001 in de loop van de maand maart 2001 geopend worden.

1. En application de l'arrêté royal du 30 juin 1993 relatif au stage de candidat-huissier de justice et à l'homologation de ce stage, la première session semestrielle 2001 aura lieu dans le courant du mois de mars 2001.


In concreto betekent dit dat gezien het opvangcentrum van Hotton over een capaciteit beschikt van 300 plaatsen en operationeel werd begin juni 2001, de gemeente voor dit jaar een tegemoetkoming zal krijgen berekend op de 7 maanden dat het centrum geopend was.

En concreto, cela signifie que, étant donné que le centre d'accueil de Hotton dispose d'une capacité de 300 places et était opérationnel au début du mois de juin 2001, la commune recevra pour cette année une intervention calculée sur les 7 mois durant lesquels le centre était ouvert.




Anderen hebben gezocht naar : 14 juni     juli     november 2004 geopend     25 juni 2001 geopend     10 juni     nr 2535 2001     nr 2535 2001 geopende     werden in juni     december     december 2001 geopend     juni     onlangs werd geopend     30 juni     halfjaarlijkse zittijd     september 2001 geopend     maart 2001 geopend     begin juni     centrum geopend     juni 2001 geopend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2001 geopend' ->

Date index: 2022-11-12
w