Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2001 aangaande » (Néerlandais → Français) :

In zijn evaluatierapport van 27 juni 2001 aangaande de « sperperiode rond de kinderfeesten » heeft de Raad voor het verbruik, bij monde van de in die Raad vertegenwoordigde consumentenorganisaties, dat verschijnsel aan de kaak gesteld : « De handel gaat een steeds grotere druk uitoefenen op de kinderen, temeer daar de vermomde vormen van publiciteit zich vermenigvuldigen.

Dans le rapport d'évaluation du 27 juin 2001 du Conseil de la consommation relatif à la « période des fêtes enfantines », les organisations de consommateurs, présentes au sein du Conseil évoquaient ce phénomène: « Les pressions commerciales exercées sur les enfants sont de plus en plus fortes, d'autant que les formes déguisées de publicité se multiplient.


In zijn evaluatierapport van 27 juni 2001 aangaande de « sperperiode rond de kinderfeesten » heeft de Raad voor het Verbruik, bij monde van de in die Raad vertegenwoordigde consumentenorganisaties, dat verschijnsel aan de kaak gesteld : « De handel gaat een steeds grotere druk uitoefenen op de kinderen, temeer daar de vermomde vormen van publiciteit zich vermenigvuldigen.

Dans le rapport d'évaluation du 27 juin 2001 du Conseil de la Consommation relatif à la « période des fêtes enfantines », les organisations de consommateurs, présentes au sein du conseil évoquaient ce phénomène: « Les pressions commerciales exercées sur les enfants sont de plus en plus fortes, d'autant que les formes déguisées de publicité se multiplient.


In zijn evaluatierapport van 27 juni 2001 aangaande de « sperperiode rond de kinderfeesten » heeft de Raad voor het verbruik, bij monde van de in die Raad vertegenwoordigde consumentenorganisaties, dat verschijnsel aan de kaak gesteld : « De handel gaat een steeds grotere druk uitoefenen op de kinderen, temeer daar de vermomde vormen van publiciteit zich vermenigvuldigen.

Dans le rapport d'évaluation du 27 juin 2001 du Conseil de la consommation relatif à la « période des fêtes enfantines », les organisations de consommateurs, présentes au sein du Conseil évoquaient ce phénomène: « Les pressions commerciales exercées sur les enfants sont de plus en plus fortes, d'autant que les formes déguisées de publicité se multiplient.


In zijn evaluatierapport van 27 juni 2001 aangaande de « sperperiode rond de kinderfeesten » heeft de Raad voor het Verbruik, bij monde van de in die Raad vertegenwoordigde consumentenorganisaties, dat verschijnsel aan de kaak gesteld : « De handel gaat een steeds grotere druk uitoefenen op de kinderen, temeer daar de vermomde vormen van publiciteit zich vermenigvuldigen.

Dans le rapport d'évaluation du 27 juin 2001 du Conseil de la Consommation relatif à la « période des fêtes enfantines », les organisations de consommateurs, présentes au sein du conseil évoquaient ce phénomène: « Les pressions commerciales exercées sur les enfants sont de plus en plus fortes, d'autant que les formes déguisées de publicité se multiplient.


In zijn evaluatierapport van 27 juni 2001 aangaande de « sperperiode rond de kinderfeesten » heeft de Raad voor het Verbruik, bij monde van de in die Raad vertegenwoordigde consumentenorganisaties, dat verschijnsel aan de kaak gesteld : « De handel gaat een steeds grotere druk uitoefenen op de kinderen, temeer daar de vermomde vormen van publiciteit zich vermenigvuldigen.

Dans le rapport d'évaluation du 27 juin 2001 du Conseil de la Consommation relatif à la « période des fêtes enfantines », les organisations de consommateurs, présentes au sein du conseil évoquaient ce phénomène: « Les pressions commerciales exercées sur les enfants sont de plus en plus fortes, d'autant que les formes déguisées de publicité se multiplient.


- de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferrometalen, betreffende de verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 februari 2011 betreffende het sectoraal barema, betreffende de verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2010 betreffende de verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2009 aangaande het sectoraal barema en aanpassing van artikel 32, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 ...[+++]

- la convention collective du 27 juin 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, concernant la prolongation de la convention collective de travail du 15 février 2011 concernant le barème sectoriel, relative à la prolongation de la convention collective de travail du 25 octobre 2010 concernant la prolongation de la convention collective de travail du 19 juin 2009 concernant le barème sectoriel et la modification de l'article 32, § 2 de la convention collective de travail du 17 décembre 2001 contenant la classi ...[+++]


Verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2010 betreffende de verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2009 aangaande het sectoraal barema en de aanpassing van artikel 32, § 2, van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2001 houdende de functieclassificatie (Overeenkomst geregistreerd op 14 maart 2011 onder het nummer 103481/CO/224)

Prolongation de la convention collective de travail du 25 octobre 2010 concernant la prolongation de la convention collective de travail du 19 juin 2009 concernant le barème sectoriel et la modification de l'article 32, § 2, de la convention collective de travail du 17 décembre 2001 contenant la classification des fonctions (Convention enregistrée le 14 mars 2011 sous le numéro 103481/CO/224)


Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 februari 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, tot verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2010 betreffende de verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2009 aangaande het sectoraal barema en de aanpassing van artikel 32, § 2, van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2001 houdende de functieclassificatie.

Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 15 février 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, prolongeant la convention collective de travail du 25 octobre 2010 concernant la prolongation de la convention collective de travail du 19 juin 2009 concernant le barème sectoriel et la modification de l'article 32, § 2, de la convention collective de travail du 17 décembre 2001 contenant la classification des fonctions.


5 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 februari 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, tot verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2010 betreffende de verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2009 aangaande het sectoraal barema en de aanpassing van artikel 32, § 2, van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2001 houdende de functieclassificatie (1)

5 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 février 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, prolongeant la convention collective de travail du 25 octobre 2010 concernant la prolongation de la convention collective de travail du 19 juin 2009 concernant le barème sectoriel et la modification de l'article 32, § 2 de la convention collective de travail du 17 décembre 2001 contenant la classification des fonctions (1)


(6) Overwegende dat in het belang van de rechtzekerheid van de betrokken ondernemingen en om uit de lopende onderzoeken conclusies te trekken, opdat een nieuwe verordening voor 30 juni 2001 kan worden vastgesteld, de toepasselijkheid van de bepalingen van Verordening (EG) nr. 1617/93 aangaande het overleg over de tarieven voor passagiers en hun bagage en de toekenning van landings- en starttijden op luchthavens tot de genoemde datum moet worden verlengd;

(6) considérant que, afin d'assurer la sécurité juridique nécessaire aux entreprises concernées et de pouvoir tirer les conclusions des enquêtes en cours en vue de l'adoption d'un nouveau règlement pour le 30 juin 2001, il convient de proroger les effets des dispositions du règlement (CEE) n° 1617/93 jusqu'à cette date en ce qui concerne les consultations tarifaires pour le transport de passagers avec leurs bagages et la répartition des créneaux horaires dans les aéroports;




D'autres ont cherché : 27 juni 2001 aangaande     27 juni     december     juni 2009 aangaande     19 juni     30 juni     juni     nr 1617 93 aangaande     juni 2001 aangaande     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2001 aangaande' ->

Date index: 2023-07-21
w