Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 1996 waarnaar de franse gemeenschapsregering verwijst " (Nederlands → Frans) :

De prejudiciële vragen hebben betrekking op artikel 5, eerste lid, c), van het koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld personeel van het Ministerie van Openbaar Onderwijs, vóór de wijziging ervan bij artikel 1 van het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 2 juni 1995 en bij artikel 1 van het besluit van de Franse ...[+++]

Les questions préjudicielles portent sur l'article 5, alinéa 1 , c), de l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du personnel enseignant, scientifique et assimilé du ministère de l'Instruction publique, avant sa modification par l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 juin 1995 et par l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 octobre 1996.


Ten slotte is het arrest Fontiny, nr. 60.628 van de Raad van State van 4 juni 1996, waarnaar de Franse Gemeenschapsregering verwijst, in een schorsingsprocedure gewezen en was het door de Raad van State gedane onderzoek van de middelen dus per definitie beknopt.

Enfin, l'arrêt Fontiny, n° 60.628 du Conseil d'Etat du 4 juin 1996, auquel se réfère le Gouvernement de la Communauté française, a été rendu en suspension et l'examen des moyens fait par le Conseil d'Etat était donc par définition succinct.


De Ministerraad besluit dat de in het bestreden decreet gegeven definitie en de toepassing van de drie criteria voor de radio-omroep, gedefinieerd door de Hoge Raad voor de audiovisuele sector, waarnaar de Franse Gemeenschapsregering verwijst, dermate ruim zijn dat zij een reeks diensten omvatten (video op verzoek, telewinkelen, beursdiensten op internet, de dienst weddenschappen « on-line ») die kennelijk geen enkel verband hebben met de radio-omroep.

Le Conseil des ministres conclut que la définition donnée par le décret entrepris et l'application des trois critères de radiodiffusion définis par le Conseil supérieur de l'audiovisuel auxquels se réfère le Gouvernement de la Communauté française sont à ce point larges qu'ils englobent une série de services (la vidéo à la demande, le téléachat, les services boursiers sur Internet, le service de paris « on line ») qui n'ont manifestement aucun rapport avec la radiodiffusion.


Art. 6. In artikel 45 van hetzelfde besluit, zoals vervangen door het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 10 juni 1993 en gewijzigd door de besluiten van de Franse Gemeenschapsregering van 4 juli 1994 en 9 januari 1996, worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Art. 6. Dans l'article 45 du même arrêté, tel que remplacé par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 juin 1993 et modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 4 juillet 1994 et 9 janvier 1996, sont apportées les modifications suivantes :


Gelet op het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 28 juni 1996 dat personeelsleden van het Commissariaat-Generaal voor Internationale Betrekkingen op hun eigen verzoek overplaatst naar de Waalse Gewestregering, in uitvoering van het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 19 mei 1995, dat de ...[+++]

Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 juin 1996 transférant à leur demande des membres du personnel du Commissariat général aux Relations internationales au Gouvernement wallon en exécution de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 mai 1995 déterminant les modalités de transfert de membres du personnel du Commissariat général aux Relations internationales à la Région wallonne;


Wat de tweede benadering betreft kan ik u twee maatregelen citeren: - bij koninklijk besluit van 22 november 1995 werd de mogelijkheid vergemakkelijkt van de oudere werklozen om een vrijstelling van inschrijving als werkzoekende te verkrijgen; - de aanpassing van de anciënniteitstoeslag voor de samenwonende oudere werklozen, waarnaar het geacht lid verwijst, die doorgevoerd werd bij een koninklijk besluit van 13 december 1996 gevolgd door een koninklijk besluit van 19 juni ...[+++]

En ce qui concerne la deuxième approche, je peux citer deux mesures: - par arrêté royal du 22 novembre 1995, la possibilité pour les chômeurs âgés d'obtenir une dispense d'inscription comme demandeur d'emploi a été assouplie; - l'adaptation du complément d'ancienneté pour les chômeurs âgés cohabitants à laquelle l'honorable membre fait référence, qui a été effectuée par un arrêté royal du 13 décembre 1996, suivi par un arrêté royal du 19 juin 1997.


Na de besprekingen in de Ministerraad waarnaar het geacht lid verwijst, heeft een koninklijk besluit van 24 juni 1997 het verdelingsplan van de winst van dienstjaar 1996 van de Nationale Loterij bepaald.

Consécutivement à la délibération du Conseil des ministres à laquelle fait allusion l'honorable membre, un arrêté royal du 24 juin 1997 a fixé le plan de répartition du bénéfice de l'exercice 1996 de la Loterie nationale.


1. Het Verdrag inzake het verbod op chemische wapens van 13 januari 1993 waarnaar het geacht lid verwijst, is door België bij de wet van 20 december 1996 (Belgisch Staatsblad van 6 juni 1997, blz. 15119) goedgekeurd en op 27 januari 1997 geratificeerd.

1. La Convention relative à l'interdiction des armes chimiques, du 13 janvier 1993, à laquelle l'honorable membre fait référence, a été approuvée par la Belgique par la loi du 20 décembre 1996 (Moniteur belge du 6 juin 1997, p. 15119) et ratifiée le 27 janvier 1997.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1996 waarnaar de franse gemeenschapsregering verwijst' ->

Date index: 2022-04-18
w