Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2008 c6-0310 » (Néerlandais → Français) :

Dat kwam er nadat de Commissie in een beschikking uit juli 2008 had vastgesteld dat de autonome regio Sardinië aan sommige hotelbedrijven steun had verleend die in strijd was met de voorwaarden in het door de Commissie goedgekeurde kader.

Celui-ci faisait suite à une décision de la Commission de juillet 2008 constatant que la région autonome de Sardaigne a aidé certaines sociétés hôtelières en violation des conditions fixées dans le cadre approuvé par la Commission.


De collectieve arbeidsovereenkomst van Crédit agricole mutuel is op 10 juli 2008 gewijzigd teneinde de betrokken voordelen uit te breiden tot personen verbonden door een samenlevingscontract. Aangezien deze wijziging evenwel geen terugwerkende kracht heeft, staat zij los van de situatie van Hay, die met zijn partner een samenlevingscontract heeft gesloten op 11 juli 2007.

La convention collective du Crédit agricole mutuel a été modifiée le 10 juillet 2008 pour étendre aux personnes liées par un PACS le bénéfice des avantages en cause. Toutefois, cette modification n’ayant pas d’effet rétroactif, elle ne concerne pas la situation de M. Hay, qui a conclu un PACS avec son partenaire le 11 juillet 2007.


– gezien het ontwerp van algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2009, opgesteld door de Raad op 17 juli 2008 (C6-0310/2008 ),

— vu le projet de budget général de l'Union européenne pour l'exercice 2009 établi par le Conseil le 17 juillet 2008 (C6-0310/2008 ),


– gezien het ontwerp van algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2009, opgesteld door de Raad op 17 juli 2008 (C6-0310/2008),

— vu le projet de budget général de l'Union européenne pour l'exercice 2009 établi par le Conseil le 17 juillet 2008 (C6-0310/2008),


Het oorspronkelijke Commissievoorstel (11857/1/08) is in juli 2008 ingediend en in december 2008 en vervolgens in maart 2009 door de Raad besproken, nadat het Europees Parlement in eerste lezing advies had uitgebracht.

La proposition initiale de la Commission (doc. 11857/1/08) a été présentée en juillet 2008 et examinée par le Conseil en décembre 2008, puis à nouveau en mars 2009 après l'adoption de l'avis du Parlement européen en première lecture.


De betrokken maatregelen zijn: besluit 2007/445/EG van de Raad van 28 juni 2007; besluit 2007/868/EG van de Raad van 20 december 2007; besluit 2008/583/EG van de Raad van 15 juli 2008; besluit 2009/62/EG van de Raad van 26 januari 2009, en verordening (EG) nr. 501/2009 van de Raad van 15 juni 2009.

Les mesures concernées sont : Décision 2007/445/CE du Conseil, du 28 juin 2007 ; Décision 2007/868/CE du Conseil, du 20 décembre 2007 ; Décision 2008/583/CE du Conseil, du 15 juillet 2008 ; Décision 2009/62/CE du Conseil, du 26 janvier 2009 ; et Règlement (CE) n° 501/2009 du Conseil, du 15 juin 2009.


Voor België, Tsjechië, Duitsland, Italië, Nederland, Oostenrijk, Portugal, Slovenië en Slowakije geldt de buitensporigtekortprocedure sinds december 2009, voor Ierland, Spanje en Frankrijk sinds april 2009 en voor het Verenigd Koninkrijk sinds juli 2008.

La Belgique, la République tchèque, l'Allemagne, l'Italie, les Pays-Bas, l'Autriche, le Portugal, la Slovénie et la Slovaquie font l'objet d'une procédure concernant les déficits excessifs depuis décembre 2009, l'Irlande, l'Espagne et la France depuis avril 2009 et le Royaume-Uni depuis juillet 2008.


gezien het op 17 juli 2008 door de Raad vastgestelde ontwerp van algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2009 (C6-0310/2008),

– vu le projet de budget général de l'Union européenne pour l'exercice 2009 établi par le Conseil le 17 juillet 2008 (C6-0310/2008),


(3) Verordening (EG) nr. 767/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 9 juli 2008 betreffende het visuminformatiesysteem (VIS) en de uitwisseling tussen de lidstaten van informatie op het gebied van visa voor kort verblijf (VIS-verordening) bepaalt dat vingerafdrukken en foto's van de aanvrager in het VIS moeten worden opgeslagen .

(3) Le règlement (CE) n° 767/2008 du Parlement européen et du Conseil du 9 juillet 2008 concernant le système d'information sur les visas (VIS) et l'échange de données entre les États membres sur les visas de court séjour prévoit que les empreintes digitales et photographies du demandeur seront stockées dans le VIS .


Ontwerpresoluties - Crisis in de visserijsector als gevolg van de stijging van de dieselprijs RC B6-0305/2008, B6-0305/2008, B6-0308/2008, B6-0310/2008, B6-0311/2008, B6-0312/2008, B6-0313/2008

Propositions de résolution - La crise du secteur de la pêche comme conséquence de l'augmentation du prix du gazole RC B6-0305/2008, B6-0305/2008, B6-0308/2008, B6-0310/2008, B6-0311/2008, B6-0312/2008, B6-0313/2008




D'autres ont cherché : beschikking uit juli     uit juli     juli     juli 2008 c6-0310     15 juli     besluit     koninkrijk sinds juli     sinds juli     begrotingsjaar 2009 c6-0310     9 juli     nr 767 2008     dieselprijs rc b6-0305 2008     b6-0310     juli 2008 c6-0310     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2008 c6-0310' ->

Date index: 2023-12-30
w