Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2003 stond " (Nederlands → Frans) :

In het regeerakkoord van 10 juli 2003 stond dat bijzonder veel aandacht zou gaan naar de rechtsbedeling, in de eerste plaats naar de verbetering en de versnelling ervan.

L'accord de gouvernement du 10 juillet 2003 prévoyait qu'une attention toute particulière serait portée à la justice, en accordant une priorité à l'amélioration et l'accélération de celle-ci.


Het verbeteren van het juridisch en sociaal statuut van de prostituees was nochtans een van de doelstellingen van de regering Verhofstadt II. In het regeerakkoord van juli 2003 stond immers in het hoofdstuk « Een open benadering van diepmenselijke vraagstukken », een zin over de prostitutie, die luidde : « Aan de sociale en juridische onzekerheid van de prostituees zal een einde worden gemaakt» (15) Maar vandaag hebben die mensen nog steeds geen sociaal statuut en genieten ze geen bescherming van het arbeidsrecht.

L'amélioration du statut juridique et social des personnes prostituées était pourtant déjà l'un des objectifs du gouvernement Verhofstadt II. En effet, l'accord du gouvernement de juillet 2003 reprenait, dans le chapitre intitulé « Débat sur les questions éthiques », un point relatif à la prostitution et stipulait qu': « Il sera mis fin à l'insécurité sociale et juridique des personnes prostituées (15) ». Or actuellement, ces personnes ne disposent toujours d'aucun statut social et ne bénéficient d'aucune protection du droit du travail.


In het regeerakkoord van 10 juli 2003 stond dat bijzonder veel aandacht zou gaan naar de rechtsbedeling, in de eerste plaats naar de verbetering en de versnelling ervan.

L'accord de gouvernement du 10 juillet 2003 prévoyait qu'une attention toute particulière serait portée à la justice, en accordant une priorité à l'amélioration et l'accélération de celle-ci.


De studie werd aan de Nationale Hoge Raad voor personen met een handicap doorgegeven en stond op basis van de goedkeuring van de hervorming die een bredere cumulatie tussen tegemoetkomingen en arbeidsinkomen mogelijk maakte (koninklijk besluit van 19 mei 2006 tot wijziging van het koninklijke besluit van 6 juli 1987 betreffend de inkomensvervangende tegemoetkoming en de integratie tegemoetkoming, Belgisch Staatsblad van 26 juni 2006; koninklijk besluit van 19 mei 2006 tot wijziging van het koninklijke besluit van 22 mei ...[+++]

L'étude a été transmise au Conseil supérieur national des Personnes handicapées et a servi de base à l'adoption de la réforme permettant un plus large cumul entre allocations et revenus professionnels (arrêté royal du 19 mai 2006 modifiant l'arrêté royal du 6 juillet 1987 relatif à l'allocation de remplacement de revenus et à l'allocation d'intégration, Moniteur belge du 26 juin 2006; arrêté royal du 19 mai 2006 modifiant l'arrêté royal du 22 mai 2003 relatif à la procédure concernant le traitement des dossiers en matière des allocat ...[+++]


– gezien het rapport "An Agenda for a Growing Europe" dat in juli 2003 is gepubliceerd door een werkgroep op hoog niveau die op initiatief van de voorzitter van de Commissie in het leven is geroepen en die onder leiding van André Sapir stond;

— vu le rapport de juillet 2003 "An Agenda for a Growing Europe" d'un groupe à haut niveau constitué à l'initiative du président de la Commission et présidé par M. André Sapir;


In 2004 mocht de landbouwer nog maïs telen op een perceel waar in 2003 ook reeds maïs stond, mits een insecticidebehandeling eind juli 2004.

En 2004, l'agriculteur pouvait encore cultiver du maïs sur une parcelle où se trouvait déjà du maïs en 2003, moyennant application d'un traitement insecticide fin juillet 2004.


In het regeerakkoord (juli 2003) stond een belangrijke maatregel aangekondigd om nieuwe kennisjobs te creëren.

Dans l'accord de gouvernement (juillet 2003), une mesure importante visant à créer de nouveaux emplois dans le domaine de la connaissance avait été annoncée.


Dit staat schril in contrast met een bericht in verschillende kranten van begin juli 2003 waarin stond dat De Post geld heeft moeten lenen om de lonen van het personeel tot einde dit jaar te kunnen uitbetalen.

De tels propos contrastent vivement avec un article paru dans la presse au début du mois de juillet 2003, qui révélait que La Poste avait dû emprunter de l'argent pour pouvoir rétribuer son personnel jusqu'à la fin de cette année.




Anderen hebben gezocht naar : 10 juli 2003 stond     regeerakkoord van juli 2003 stond     6 juli     mei     doorgegeven en stond     in juli     juli     andré sapir stond     waar in     reeds maïs stond     regeerakkoord juli     stond     begin juli     waarin stond     juli 2003 stond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2003 stond' ->

Date index: 2024-06-09
w