Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelet op het federaal regeerakkoord van 8 juli 2003;

Traduction de «regeerakkoord van juli 2003 stond » (Néerlandais → Français) :

Het verbeteren van het juridisch en sociaal statuut van de prostituees was nochtans een van de doelstellingen van de regering Verhofstadt II. In het regeerakkoord van juli 2003 stond immers in het hoofdstuk « Een open benadering van diepmenselijke vraagstukken », een zin over de prostitutie, die luidde : « Aan de sociale en juridische onzekerheid van de prostituees zal een einde worden gemaakt» (15) Maar vandaag hebben die mensen nog steeds geen sociaal statuut en genieten ze geen bescherming van het arbeidsrecht.

L'amélioration du statut juridique et social des personnes prostituées était pourtant déjà l'un des objectifs du gouvernement Verhofstadt II. En effet, l'accord du gouvernement de juillet 2003 reprenait, dans le chapitre intitulé « Débat sur les questions éthiques », un point relatif à la prostitution et stipulait qu': « Il sera mis fin à l'insécurité sociale et juridique des personnes prostituées (15) ». Or actuellement, ces personnes ne disposent toujours d'aucun statut social et ne bénéficient d'aucune protection du droit du travail.


In het regeerakkoord van 10 juli 2003 stond dat bijzonder veel aandacht zou gaan naar de rechtsbedeling, in de eerste plaats naar de verbetering en de versnelling ervan.

L'accord de gouvernement du 10 juillet 2003 prévoyait qu'une attention toute particulière serait portée à la justice, en accordant une priorité à l'amélioration et l'accélération de celle-ci.


In het regeerakkoord van 10 juli 2003 stond dat bijzonder veel aandacht zou gaan naar de rechtsbedeling, in de eerste plaats naar de verbetering en de versnelling ervan.

L'accord de gouvernement du 10 juillet 2003 prévoyait qu'une attention toute particulière serait portée à la justice, en accordant une priorité à l'amélioration et l'accélération de celle-ci.


Inzonderheid met betrekking tot de wetsevaluatie bepaalt het Regeerakkoord van juli 2003 dat « in het parlement een vorm van wetsevaluatie zal worden ingevoerd waarbij de in voege zijnde wetten zullen geëvalueerd worden; effectiviteit, proportionaliteit, transparantie en coherentie zullen bij deze beoordeling de uitgangspunten zijn » (Regeringsverklaring en regeerakkoord, Zuurstof voor het land. Een creatief en solidair België, juli 2003, blz. 76).

En ce qui concerne entre autres l'évaluation de la législation, l'Accord de gouvernement de juillet 2003 prévoit « qu'un système d'évaluation législative sera mis en place et consacré légalement au sein du Parlement afin de procéder à l'évaluation des lois en vigueur; efficacité, proportionnalité, transparence et cohérence seront les critères pris en compte » (Déclaration gouvernementale et accord de gouvernement, Du souffle pour le pays. Une Belgique créative et solidaire, juillet 2003, p. 78).


Immers in het kader van een verhoogde veiligheid voor de burgers, heeft het regeerakkoord van juli 2003 als prioriteit een grotere beschikbaarheid van de politiecapaciteit vooropgesteld onder andere door het aantal administratieve taken te verminderen.

En effet, dans le cadre d'une sécurité accrue pour le citoyen, l'accord gouvernemental de juillet 2003 a fixé comme priorité une plus grande disponibilité de la capacité policière entre autres par une réduction du nombre de tâches administratives.


Gelet op het federaal regeerakkoord van 8 juli 2003;

Vu l'accord gouvernemental fédéral du 8 juillet 2003;


Gelet op het federaal regeerakkoord van 8 juli 2003;

Vu l'accord gouvernemental fédéral du 8 juillet 2003;


Gelet op het regeerakkoord van juli 2003 en meer bepaald de maatregelen die erin zijn bepaald ter bevordering van de eco-efficiëntie in de overheidsgebouwen, in het raam van de tenuitvoerlegging van het Protocol van Kyoto;

Vu l'accord gouvernemental de juillet 2003 et plus particulièrement les mesures qui y sont prévues destinées à promouvoir l'éco-efficience dans les bâtiments publics, dans le cadre de la mise en oeuvre du Protocole de Kyoto;


Gelet op het regeerakkoord van juli 2003 en meer bepaald de maatregelen die erin zijn bepaald ter bevordering van de Eco-efficiëntie in de overheidsgebouwen, in het raam van de tenuitvoerlegging van het Protocol van Kyoto;

Vu l'accord gouvernemental de juillet 2003 et plus particulièrement les mesures qui y sont prévues destinées à promouvoir l'Eco-efficience dans les bâtiments publics, dans le cadre de la mise en oeuvre du Protocole de Kyoto;


In het Vlaams regeerakkoord van juli 2004 stond: `In afwachting van een gedeeltelijke defederalisering van bevoegdheden inzake justitie en veiligheid putten wij alle mogelijkheden uit waarover Vlaanderen beschikt om een doortastend veiligheids- en handhavingsbeleid te voeren.

Dans l'accord de gouvernement flamand de juillet 2004, on pouvait lire qu'en attendant une défédéralisation des compétences en matière de justice et de sécurité, le gouvernement épuiserait toutes les possibilités dont la Flandre dispose pour mettre en oeuvre une politique de sécurité et de défense dynamique.




D'autres ont cherché : regeerakkoord van juli 2003 stond     regeerakkoord     versnelling ervan     10 juli     juli     juli 2003 stond     bepaalt het regeerakkoord     land     regeerakkoord van juli     heeft het regeerakkoord     federaal regeerakkoord     8 juli     vlaams regeerakkoord     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeerakkoord van juli 2003 stond' ->

Date index: 2024-11-03
w