Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «journalisten niet zullen » (Néerlandais → Français) :

Dat is iets anders dan beweren dat die diensten de specifieke inlichtingenmethoden ten aanzien van journalisten niet zullen kunnen toepassen.

C'est autre chose que d'affirmer que ces services ne pourront pas appliquer les méthodes de renseignement spécifiques à l'égard des journalistes.


Dat is iets anders dan beweren dat die diensten de specifieke inlichtingenmethoden ten aanzien van journalisten niet zullen kunnen toepassen.

C'est autre chose que d'affirmer que ces services ne pourront pas appliquer les méthodes de renseignement spécifiques à l'égard des journalistes.


Heeft de commissie « iets te verkopen », dan zullen de journalisten komen en dan is het van weinig belang of de vergadering al dan niet openbaar is. Als het moet, zullen ze wachten, zoals we gezien hebben bij het snelrecht en bij euthanasie.

Si une commission a « quelque chose à vendre », les journalistes viendront, peu importe que la réunion soit publique ou non, et ils attendront s'il le faut, comme on l'a vu dans le cas du snelrecht et de l'euthanasie.


Het is duidelijk dat dit het communicatieprobleem van het Parlement niet zal oplossen en er ook niet zal voor zorgen dat de schijnwerpers automatisch op de commissies worden gericht. Alleen zullen gespecialiseerde journalisten misschien zelf rechtstreeks bepaalde debatten volgen, wat alleen maar kan bijdragen tot een voorlichting die vollediger en juister is.

Il est clair que cela ne résoudra pas le problème de communication du Parlement et n'attirera pas non plus automatiquement les caméras en commission, mais cela permettra peut être à certains journalistes spécialisés de suivre eux-mêmes directement certains débats, ce qui ne pourra que contribuer à une information plus complète et plus exacte.


De persvrijheid zal tot niets worden herleid omdat journalisten wegens « slechte motieven » voor de correctionele rechtbank zullen gedaagd worden.

L'on anéantira la liberté de la presse, parce que les journalistes seront déférés devant les tribunaux correctionnels pour de « mauvaises raisons » (traduction) .


12. onderstreept dat er een onafhankelijke commissie moet worden opgericht om de zware schendingen van de mensenrechten, met name de opsluiting van politieke gevangenen die niet van gewelddaden beschuldigd zijn, alsook laster tegen journalisten, mensenrechtenactivisten en advocaten sinds de onafhankelijkheid van Tunesië te beoordelen, de verantwoordelijkheden vast te stellen, de slachtoffers te identificeren en voor vergoeding van individuele en collectieve schade te zorgen; is van mening dat deze commissie de nodige maatregelen moet ...[+++]

12. souligne la nécessité de créer une commission indépendante chargée d'apprécier les violations graves des droits de l'homme, notamment la détention des prisonniers politiques n'étant pas accusés pour des actes de violence, ainsi que la diffamation des journalistes, des militants des droits de l'homme et des avocats, depuis l'indépendance de la Tunisie, de déterminer les responsabilités, d'identifier les victimes et d'assurer la réparation des préjudices individuels et collectifs subis; estime que cette commission doit proposer les mesures nécessaires pour que de tels faits ne se reproduisent plus;


D. overwegende dat de Egyptische autoriteiten hebben beloofd de opsluiting van journalisten te zullen beëindigen, maar dat deze belofte tot nu toe niet is nagekomen,

D. considérant que les autorités égyptiennes ont promis de mettre un terme à l'incarcération de journalistes, mais que cette promesse n'a toujours pas été tenue,


D. overwegende dat de Egyptische autoriteiten hebben beloofd de opsluiting van journalisten te zullen beëindigen, maar dat deze belofte tot nu toe niet is nagekomen,

D. considérant que les autorités égyptiennes ont promis de mettre un terme à l'incarcération de journalistes, mais que cette promesse n'a toujours pas été tenue,


D. overwegende dat de Egyptische autoriteiten hebben beloofd de opsluiting van journalisten te zullen beëindigen, maar dat deze belofte tot nu toe niet is nagekomen,

D. considérant que les autorités égyptiennes ont promis de mettre un terme à l'incarcération de journalistes, mais que cette promesse n'a toujours pas été tenue,


Ik hoop ook dat onze atleten, die verantwoordelijke volwassenen zijn, er niet voor zullen terugschrikken hun stem op welk moment dan ook te verheffen en de aanwezigheid van zo’n 20 000 journalisten zullen benutten.

J’espère également que nos athlètes, qui sont des adultes responsables, ne se priveront pas de s’exprimer à tout moment et utiliseront la présence des quelque 200 00 journalistes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'journalisten niet zullen' ->

Date index: 2024-01-03
w