Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jongeren moeten bestaande " (Nederlands → Frans) :

Belangrijk is jongeren meer inspraak te geven zonder iets of iemand uit te sluiten. Dat houdt onder meer in dat ook jongeren met problemen meer inspraak moeten krijgen. Bovendien moeten bestaande structuren sneller hun deuren openen voor jongeren die in geen enkele organisatie actief zijn.

La participation doit être encouragée, sans exclusive, ce qui suppose d'en faciliter l'exercice pour ceux et celles qui rencontrent le plus de difficultés, et d'ouvrir davantage les structures actuelles aux jeunes non organisés.


Jeugdorganisaties die op Europees vlak actief zijn, en bestaande informatienetwerken voor jongeren moeten bij de ontwikkeling van dit nieuwe communicatiemiddel worden betrokken.

Les réseaux existants d'information-jeunes ainsi que les organisations de jeunesse agissant à l'échelle européenne devraient être invitées à participer au développement de ce nouvel outil de communication.


4. JURIDISCHE EN FINANCI" LE ASPECTEN Om programma's en netwerken uit te bouwen en te faciliteren zijn verschillende financieringsbronnen mogelijk : o Alle huidige en toekomstige voorzieningen voor kinderen en jongeren moeten de kans hebben om in het netwerk te worden geïntegreerd. o Het wordt mogelijk gemaakt dat de verschillende partners van het netwerk de beschikbare middelen samen inzetten voor de realisatie van één of meerdere programma's. o Gezien de grote behoefte aan een nieuw geestelijk gezondheidsbeleid voor kinderen en jongeren en de bestaande `treatmen ...[+++]

4. ASPECTS JURIDIQUES ET FINANCIERS Pour faciliter l'émergence et le développement des programmes et des réseaux, diverses sources de financement sont mobilisables : o Toutes les structures pour enfants et adolescents existantes et à venir doivent avoir l'opportunité de pouvoir être intégrées dans le réseau. o La possibilité doit être offerte aux différents partenaires d'un réseau de mettre en commun leurs ressources structurelles en vue de réaliser un ou plusieurs programmes. o Compte tenu du besoin impérieux de mettre en place une nouvelle politique de santé mentale et du constat d'un `treatment gap(12)', un financement supplémentaire ...[+++]


Deze omvat een pakket maatregelen die ervoor moeten zorgen dat meer jongeren betere vaardigheden verwerven, dat bestaande vaardigheden beter worden benut en dat vraag en aanbod van vaardigheden beter op elkaar worden afgestemd.

Elle comprend un ensemble de mesures visant à doter davantage de jeunes de meilleures compétences, à permettre une meilleure utilisation des compétences existantes et à améliorer l’offre et la demande de compétences.


steun te bieden, mede via bestaande netwerken, voor campagnes en onderwijsprogramma’s die de vertrouwdheid met mensenrechten (met inbegrip van burgerlijke en politieke, economische, sociale en culturele rechten) en met de wijze waarop jongeren deze ten volle kunnen genieten, moeten vergroten.

Soutenir, notamment en s’appuyant sur des réseaux existants, les campagnes et les programmes éducatifs visant à sensibiliser aux droits humains (y compris les droits civils et politiques, économiques, sociaux et culturels), ainsi qu’à la manière dont les jeunes peuvent pleinement jouir de ces droits.


De diverse momenteel bestaande activiteiten ten behoeve van mobiliteit en uitwisselingen van jongeren moeten zich ook richten op initiatieven die rechtstreeks de participatie en het actieve engagement van jongeren bevorderen, inclusief steun aan ngo's, en daardoor bijdragen tot het verwezenlijken van de prioriteiten van het jeugdbeleid.

Les différentes actions qui, jusqu'à présent, permettent la mobilité et les échanges de jeunes devraient également s'orienter vers des mesures visant directement à favoriser la participation et l'engagement actif des jeunes, y compris le soutien aux ONG, et ainsi mieux répondre aux priorités du domaine de la jeunesse.


De diverse momenteel bestaande activiteiten ten behoeve van mobiliteit en uitwisselingen van jongeren moeten zich ook richten op initiatieven die rechtstreeks de participatie en het actieve engagement van jongeren bevorderen, inclusief steun aan ngo's, en daardoor bijdragen tot het verwezenlijken van de prioriteiten van het jeugdbeleid.

Les différentes actions qui, jusqu'à présent, permettent la mobilité et les échanges de jeunes devraient également s'orienter vers des mesures visant directement à favoriser la participation et l'engagement actif des jeunes, y compris le soutien aux ONG, et ainsi mieux répondre aux priorités du domaine de la jeunesse.


Belangrijk is jongeren meer inspraak te geven zonder iets of iemand uit te sluiten. Dat houdt onder meer in dat ook jongeren met problemen meer inspraak moeten krijgen. Bovendien moeten bestaande structuren sneller hun deuren openen voor jongeren die in geen enkele organisatie actief zijn.

La participation doit être encouragée, sans exclusive, ce qui suppose d'en faciliter l'exercice pour ceux et celles qui rencontrent le plus de difficultés, et d'ouvrir davantage les structures actuelles aux jeunes non organisés.


Jeugdorganisaties die op Europees vlak actief zijn, en bestaande informatienetwerken voor jongeren moeten bij de ontwikkeling van dit nieuwe communicatiemiddel worden betrokken.

Les réseaux existants d'information-jeunes ainsi que les organisations de jeunesse agissant à l'échelle européenne devraient être invitées à participer au développement de ce nouvel outil de communication.


Overwegende dat de bestaande reglementering er toe leidt dat sommige jongeren, die op de leeftijd van 18 jaar hun studies nog niet voleindigd hebben, deze studies stoppen omdat hun recht op overbruggingsuitkeringen vervalt; dat jongeren die deeltijds onderwijs volgen ook na hun 18 jaar aangemoedigd moeten worden om hun studies te voleindigen; dat de nieuwe regeling zeker al tijdens het schooljaar 2000-2001 van toepassing moet zij ...[+++]

Considérant que la réglementation existante a comme conséquence à ce que certains jeunes, qui n'ont pas encore terminé leurs études à l'âge de 18 ans, mettent un terme à ces études, parce que leur droit aux allocations de transition est supprimé; que des jeunes qui suivent l'enseignement à horaire réduit doivent être encouragés à terminer leurs études, même après 18 ans; que les nouvelles régles doivent déja être applicables durant l'année scolaire 2000-2001 et que par conséquent des jeunes qui se trouvent dans une situation pareille doivent être mis au courant le plus vite possible qu'ils peuvent continuer les études entamées avec mai ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongeren moeten bestaande' ->

Date index: 2023-12-04
w