Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wijze waarop gegevens worden vastgelegd
Wijze waarop het vee wordt gehouden

Vertaling van "wijze waarop jongeren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

modalité de limitation de la validité territoriale des visas


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes


wijze waarop het vee wordt gehouden

mode de conduite du troupeau


Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis

Accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen


Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen | Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen, ingesteld bij de door de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen gesloten overeenkomst inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis

Comité mixte UE/Islande et Norvège


wijze waarop gegevens worden vastgelegd

technique d'enregistrement des données | techniques d'enregistrement des données
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4° de wijze waarop de initiatiefnemer de participatie voor kinderen en jongeren stimuleert, waardoor de betrokken kinderen en jongeren aansluiting vinden bij instellingen of organisaties die hen kunnen helpen te integreren in de samenleving om zo hun achterstelling of uitsluiting weg te werken;

4° la manière dont l'initiateur stimule la participation des enfants et des jeunes pour leur permettre d'entrer en contact avec des institutions ou des organisations qui peuvent les aider à s'intégrer dans la société afin d'éliminer leur désavantage ou leur exclusion ;


Jongeren en hun organisaties moeten niet alleen worden geraadpleegd over de maatregelen die ten behoeve van dit initiatief in de voor de Lissabon-agenda op te stellen hervormingsprogramma’s moeten worden genomen, maar ook over de wijze waarop de implementatie moet worden gemonitord.

Il faut consulter les jeunes ainsi que leurs organisations sur l’élaboration des mesures relatives à cette initiative dans le contexte des programmes de réforme nationaux pour la stratégie de Lisbonne, ainsi que sur les actions de suivi.


steun te bieden, mede via bestaande netwerken, voor campagnes en onderwijsprogramma’s die de vertrouwdheid met mensenrechten (met inbegrip van burgerlijke en politieke, economische, sociale en culturele rechten) en met de wijze waarop jongeren deze ten volle kunnen genieten, moeten vergroten.

Soutenir, notamment en s’appuyant sur des réseaux existants, les campagnes et les programmes éducatifs visant à sensibiliser aux droits humains (y compris les droits civils et politiques, économiques, sociaux et culturels), ainsi qu’à la manière dont les jeunes peuvent pleinement jouir de ces droits.


Bovendien vindt zij het belangrijk dat er goed wordt nagedacht over de wijze waarop het gesprek met de kinderen/jongeren hierover wordt aangegaan.

De plus, il est très important, selon elle, que l'on réfléchisse bien sur la façon dont on entame la discussion sur le sujet avec les enfants et les jeunes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien vindt zij het belangrijk dat er goed wordt nagedacht over de wijze waarop het gesprek met de kinderen/jongeren hierover wordt aangegaan.

De plus, il est très important, selon elle, que l'on réfléchisse bien sur la façon dont on entame la discussion sur le sujet avec les enfants et les jeunes.


Het debat zal de nadruk leggen op de kwaliteit en de relevantie van hoger onderwijs, de bevordering van de leermobiliteit en de wijze waarop jongeren kunnen worden geholpen om hun inzetbaarheid en hun ondernemingsvaardigheden te ontwikkelen.

Les questions au centre de ce débat seront la qualité de l’enseignement supérieur et son adéquation aux besoins, la promotion de la mobilité dans l’apprentissage, ainsi que les moyens d’aider les jeunes à renforcer leur aptitude à l’emploi et leurs compétences entrepreneuriales.


De wijze waarop jongeren deelnemen aan de samenleving ontwikkelt zich, terwijl tegelijkertijd de vormen en methoden van de representatieve en participatieve democratie aan verandering onderhevig zijn.

Les conditions de la participation des jeunes dans la société évoluent, en même temps que se modifient les formes et les modalités d'exercice de la démocratie représentative et participative.


Voor een groot deel gaat het bij de te nemen maatregelen om bij het onderzoek- en innovatieproces betrokken personen, alsmede om de wijze waarop het onderzoekbeleid gevoerd wordt: het betreft hier onderzoekers, hoge functionarissen en bestuurders, die - en dit geldt met name voor de jongeren onder hen - toegang moeten krijgen tot de beste wetenschappelijke kennis en expertise waarover de Unie voor het onderzoekbeleid beschikt.

Dans une large mesure, les actions à entreprendre concernent les personnes impliquées dans le processus de recherche et d'innovation, ainsi que la conduite des politiques de recherche : chercheurs, hauts fonctionnaires, administrateurs, , plus particulièrement aux générations montantes, auxquels il faut donner accès aux meilleures connaissances et à l'expertise disponibles dans l'Union, en matière scientifique comme de politique de recherche.


verder uitwerking te geven aan de wijze waarop de open coördinatiemethode wordt toegepast, zodra voor een bepaalde prioriteit de gemeenschappelijke doelstellingen zijn bepaald; dit zou kunnen geschieden door: de nationale situatie aan die doelstellingen te toetsen, volgens een door elke lidstaat te bepalen methode, prioritaire actiegebieden te bepalen, de vooruitgang ten opzichte van het uitgangspunt te beoordelen, jongeren in de verschillende fasen van de procedure op adequate wijze te raadplegen, te zorgen voor ...[+++]

de mieux développer les modalités de mise en œuvre de la méthode ouverte de coordination dès lors que des objectifs communs sont arrêtés pour une priorité donnée, notamment; par un constat de la situation nationale par rapport à ces objectifs suivant une méthodologie à définir par chaque Etat Membre ; par la définition de lignes d’action prioritaires ; par une analyse des progrès réalisés par rapport au constat initial ; par une consultation appropriée des jeunes aux différents stades de la procédure. d'assurer la cohérence entre la méthode ouverte de coordination et le pacte européen pour la jeunesse.


Door de gemakkelijke toegang die de moderne informatica biedt, vormen deze sites - waarop strafbare feiten worden gepleegd - een ernstige bedreiging voor de jongeren in onze maatschappij, die op deze wijze een gemakkelijke manier vinden om aan, onder meer, cannabis te komen.

De par leur facilité d'accès, ces sites - sur lesquels des faits répréhensibles sont commis - représentent une menace sérieuse pour les jeunes qui peuvent ainsi de procurer facilement du cannabis notamment.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijze waarop jongeren' ->

Date index: 2021-07-22
w