Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari jongstleden haar » (Néerlandais → Français) :

Zoals aangekondigd in mijn brief van 15 januari jongstleden waarop u reeds op 16 januari heeft geantwoord, waarvoor mijn dank, moet nu de status van EUMAM RCA en haar personeel worden vastgelegd door middel van een internationale overeenkomst tussen uw land en de Europese Unie.

Comme je vous l'annonçais dans ma lettre du 15 janvier dernier, à laquelle je vous sais gré d'avoir bien voulu répondre dès le 16 janvier, il convient maintenant de fixer le statut de l'EUMAM RCA et de ses personnels sous la forme d'un accord international entre votre pays et l'Union européenne.


Aangezien de Europese Commissie haar akkoord heeft gegeven op 28 november jongstleden, kan de Koning nu beschikken dat de inwerkingtreding wordt bepaald op 1 januari 2015, ofwel de 1 dag van de tweede maand die volgt op het akkoord van de Europese Commissie.

Comme la Commission européenne a donné son accord le 28 novembre dernier, le Roi peut disposer que l'entrée en vigueur est fixée au 1 janvier 2015, soit le 1 jour du deuxième mois qui suit l'accord de la Commission européenne.


Daarom heeft de Commissie in haar mededeling aan het Europees Parlement van 8 januari jongstleden haar volledige steun gegeven aan het gemeenschappelijk standpunt.

Donc, la Commission a exprimé son soutien sans réserve à la position commune dans sa communication à l’intention du Parlement européen le 8 janvier de cette année.


De Europese Unie heeft haar constructieve houding ten aanzien van het rapport-Goldstone bevestigd toen ze in het debat van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van 27 januari jongstleden – slechts een maand geleden – het belang benadrukte van de voortzetting van passend en geloofwaardig onderzoek naar mogelijke schendingen van de internationale mensenrechtenwetgeving en het internationaal humanitair recht.

L’Union européenne a confirmé sa position constructive au sujet du rapport Goldstone lors du débat qui a eu lieu au Conseil de sécurité des Nations unies le 27 janvier, il y a un mois à peine, en soulignant l’importance d’enquêter de manière adéquate et crédible sur les possibles violations du droit international en matière de droits de l’homme et de droit humanitaire international.


De Europese Unie heeft haar constructieve houding ten aanzien van het rapport-Goldstone bevestigd toen ze in het debat van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van 27 januari jongstleden – slechts een maand geleden – het belang benadrukte van de voortzetting van passend en geloofwaardig onderzoek naar mogelijke schendingen van de internationale mensenrechtenwetgeving en het internationaal humanitair recht.

L’Union européenne a confirmé sa position constructive au sujet du rapport Goldstone lors du débat qui a eu lieu au Conseil de sécurité des Nations unies le 27 janvier, il y a un mois à peine, en soulignant l’importance d’enquêter de manière adéquate et crédible sur les possibles violations du droit international en matière de droits de l’homme et de droit humanitaire international.


De tijdelijke commissie die door het Europees Parlement is ingesteld heeft op 18 januari jongstleden haar eerste etappe van haar werkzaamheden beëindigd.

La commission temporaire mise en place par le Parlement le 18 janvier de cette année a achevé la première partie de son travail.


Wat ik wil zeggen, dames en heren, is dat de Commissie van haar kant dit evenwicht heeft trachten te bereiken met haar voorstellen van 26 januari jongstleden, voorstellen die wij daarna week na week hebben verdedigd.

Ce que je veux dire, Mesdames et Messieurs, c'est que la Commission, pour ce qui la concerne, a recherché cet équilibre dans les propositions qu'elle a formulées le 26 janvier, et qu'elle défend, semaine après semaine. Comme elle l'a fait sur la double majorité.


Van haar kant heeft de Commissie augustus jongstleden de aanwervingsprocedure voor de uitvoerend directeur gestart, die in januari 2003 zal moeten worden benoemd.

La Commission a pour sa part lancé dès le mois d'août dernier la procédure de recrutement du directeur exécutif, qui devrait être nommé en janvier 2003.


12. De Europese Unie betuigde het volk en de regering van El Salvador opnieuw haar steun en solidariteit vanwege het grote verlies aan mensenlevens, de duizenden gewonden, slachtoffers en ontheemden, en de enorme materiële schade die het gevolg zijn van de tragische aardbevingen van 13 januari en 13 februari jongstleden.

12. L'Union européenne a une nouvelle fois assuré le peuple et le gouvernement salvadoriens de son appui et de sa solidarité face aux nombreuses pertes de vies humaines, aux milliers de blessés, de sinistrés et de personnes déplacées, et aux dégâts matériels considérables causés par les tragiques tremblements de terre du 13 janvier et du 13 février derniers.


De NMBS heeft me op 31 januari jongstleden haar ontwerp van vervoersplan 2014-2017 bezorgd.

La SNCB m'a transmis le 31 janvier dernier son projet de plan de transport 2014-2017.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari jongstleden haar' ->

Date index: 2023-01-31
w