Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2002 begonnen " (Nederlands → Frans) :

Na een positieve evaluatie werd op 1 januari 2002 begonnen met een tweede fase die over 3 jaar loopt en waarvoor 1 239,467 euro is uitgetrokken. Deze fase is bedoeld om de capaciteitsopbouw van de partnerorganisaties te verhogen, vooral op het vlak van het informatiebeheer, en de in Afrika en het Nabije-Oosten uitgebouwde netwerken te versterken.

Suite à une évaluation positive, une deuxième phase a démarré au 1 janvier 2002 pour une durée de 3 ans et un nouveau crédit d'engagement de 1 239 467 euros Cette phase permettra le renforcement des capacités des organisations partenaires du projet en matière de gestion de l'information et la consolidation du réseau créé en Afrique et au Proche-Orient.


Na een positieve evaluatie werd op 1 januari 2002 begonnen met een tweede fase die over 3 jaar loopt en waarvoor 1 239,467 euro is uitgetrokken. Deze fase is bedoeld om de capaciteitsopbouw van de partnerorganisaties te verhogen, vooral op het vlak van het informatiebeheer, en de in Afrika en het Nabije-Oosten uitgebouwde netwerken te versterken.

Suite à une évaluation positive, une deuxième phase a démarré au 1 janvier 2002 pour une durée de 3 ans et un nouveau crédit d'engagement de 1 239 467 euros Cette phase permettra le renforcement des capacités des organisations partenaires du projet en matière de gestion de l'information et la consolidation du réseau créé en Afrique et au Proche-Orient.


— herwaardering van de uitkeringen met 2 % (exclusief minima) voor gerechtigden van wie de arbeidsongeschiktheid is begonnen in de periode van 1 januari 1994 tot en met 31 december 2002;

— revalorisation de 2 % (minima exclus) des indemnités des titulaires dont l'incapacité de travail a débuté à partir du 1 janvier 1994 et au plus tard le 31 décembre 2002;


— herwaardering van de uitkeringen met 2 % (exclusief minima) voor gerechtigden van wie de arbeidsongeschiktheid is begonnen in de periode van 1 januari 1994 tot en met 31 december 2002;

— revalorisation de 2 % (minima exclus) des indemnités des titulaires dont l'incapacité de travail a débuté à partir du 1 janvier 1994 et au plus tard le 31 décembre 2002;


« Artikel 10bis - Voor zover de betrokken werken klaarblijkelijk vóór de datum van de inwerkingtreding van het decreet betreffende de infrastructuur, t.w. 1 januari 2002, begonnen werden, blijven de premies voor de infrastructuurprojecten van hotelinrichtingen, als overgangsmaatregel, krachtens de regels van het decreet van 9 mei 1994 over de logiesverstrekkende inrichtingen en hotelinrichtingen, gewijzigd bij het decreet van 4 maart 1996, toegekend te worden. »

« Article 10bis - Dans la mesure où les travaux ont manifestement commencé avant la date d'entrée en vigueur du décret relatif à l'infrastructure, à savoir le 1 janvier 2002, les primes pour les projets d'infrastructures d'établissements hôteliers continuent, à titre de mesure transitoire, d'être accordées selon les règles du décret du 9 mai 1994 sur les établissements d'hébergement et les établissements hôteliers, modifié par le décret du 4 mars 1996».


« Artikel 10ter - Voor zover de betrokken werken klaarblijkelijk vóór de datum van de inwerkingtreding van het decreet betreffende de infrastructuur, t.w. 1 januari 2002, begonnen werden, blijven de toelagen voor de infrastructuurprojecten van kampeerterreinen, als overgangsmaatregel, krachtens de regels van het decreet van 9 mei 1994 over het kamperen en de kampeerterreinen, gewijzigd bij het decreet van 21 oktober 1996, toegekend te worden».

« Article 10ter - Dans la mesure où les travaux ont manifestement commencé avant la date d'entrée en vigueur du décret relatif à l'infrastructure, à savoir le 1 janvier 2002, les subsides pour les projets d'infrastructures de terrains de camping continuent, à titre de mesure transitoire, d'être accordés selon les règles du décret du 9 mai 1994 sur le camping et les terrains de camping, modifié par le décret du 21 octobre 1996».


« Artikel 10quater - Voor zover de betrokken werken klaarblijkelijk vóór de datum van de inwerkingtreding van het decreet betreffende de infrastructuur, t.w. 1 januari 2002, begonnen werden, blijven de toelagen voor de infrastructuurprojecten van vakantiewoningen, als overgangsmaatregel, krachtens de regels van het decreet van 23 november 1992 betreffende de vakantiewoningen, gewijzigd bij het decreet van 23 oktober 2000, toegekend te worden».

« Article 10quater - Dans la mesure où les travaux ont manifestement commencé avant la date d'entrée en vigueur du décret relatif à l'infrastructure, à savoir le 1 janvier 2002, les subsides pour les projets d'infrastructures d'habitations de vacances continuent, à titre de mesure transitoire, d'être accordés selon les règles du décret du 23 novembre 1992 relatif aux habitations de vacances, modifié par le décret du 23 octobre 2000».


Na de ineenstorting van Enron in januari 2002 is de Commissie regeringsaangelegenheden van de Amerikaanse Senaat een breed onderzoek begonnen om te proberen te achterhalen waarom de rating-kantoren Enron nog tot vier dagen voor de faillissementsverklaring een goede rating (namelijk een "investment grade rating") toekenden, en om vast te stellen hoe rampen als bij Enron in de toekomst kunnen worden voorkomen.

Après la faillite, en janvier 2002, de la société Enron, la Committee on Governmental Affairs du Sénat des États‑Unis a lancé une vaste enquête destinée à établir pourquoi les agences de notation de crédit attribuaient encore à Enron une note satisfaisante (synonyme de recommandation d'investir dans cette société) quatre jours avant que celle‑ci dépose son bilan et à proposer des solutions permettant d'éviter de nouvelles catastrophes du type Enron.


« 12° Onverminderd de toepassing van punt 2, 1°, betalen de erkende slachthuizen per begonnen schijf van 1 000 braadkippen, geslacht in de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2002, een eenmalige bijdrage van 1,25 euro.

« 12° Sans préjudice de l'application du point 2, 1°, les abattoirs agréés paient une cotisation unique de 1,25 euros par tranche entamée de 1000 poulets à rotir, abattus dans la période du 1 janvier 2002 jusqu'au 31 décembre 2002 inclus.


Op het gebied van cultuur is Slovenië in januari 2002 begonnen actief deel te nemen aan het programma Cultuur 2000.

Dans le domaine de la culture, la Slovénie a commencé à participer activement au programme Culture 2000 en janvier 2002.




Anderen hebben gezocht naar : januari 2002 begonnen     1 januari     december     januari     januari 2002 begonnen     enron in januari     breed onderzoek begonnen     slachthuizen per begonnen     slovenië in januari 2002 begonnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2002 begonnen' ->

Date index: 2021-06-16
w